Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
S57

Vertaling van "collega ik neem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs






neem passende maatregelen om verspreiding in het milieu te voorkomen

utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant


neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57

S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Ik neem mij voor om contact op te nemen met mijn collega's van Binnenlandse Zaken en Justitie om na te gaan hoe het aantal afgenomen ademtests na een verkeersongeval verder kan worden geoptimaliseerd.

4. Je m'engage à contacter mes collègues de l'Intérieur et de la Justice afin d'examiner comment optimaliser encore davantage le nombre tests de l'haleine effectués après un accident de la route.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ook ik neem het woord om met mijn collega’s in te stemmen wat betreft onze principiële acceptatie en positieve benadering van de vrijstelling van visumplicht. Het is een feit dat er vanaf het begin van de vrijstelling misbruik is gemaakt, slechte voorbeelden en misstanden die wij in kaart hebben gebracht en spoedig zullen aanpakken.

– (EL) Madame la Présidente, je prends moi aussi la parole pour renforcer ce qui a été dit par mes collègues concernant notre acceptation de principe et notre approche positive sur les exemptions de visa.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik neem slechts het woord om er bij de collega's op aan te dringen dit agendapunt te handhaven. De slachting van koptische christenen de dag na de koptische kerstnacht, of eigenlijk tijdens die nacht, en de talrijke christenen die in Maleisië zijn vermoord maken duidelijk dat de godsdienstvrijheid in die landen in het geding is.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens simplement à demander à mes collègues de maintenir ce point à l’ordre du jour: le massacre de chrétiens coptes le lendemain ou, en fait, le soir du Noël copte, et les nombreux meurtres de chrétiens en Malaisie témoignent d’un problème très clair: la liberté de religion dans ces pays.


Ik neem aan dat collega Hannan collega Farage wil steunen.

Je présume que M. Hannan souhaite soutenir M. Farage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u niet ophouden, maar omdat dit de laatste stemming is waarbij er veel collega’s aanwezig zijn, wil ik namens mijn fractie – en ik neem aan ook namens alle andere collega’s – de diensten bedanken voor het voorbereiden van de lastige stemmingen die we juist het afgelopen jaar hebben gehad.

- (DE) Monsieur le Président, je n’ai aucune intention de nous faire perdre du temps mais, comme ceci est le dernier vote auquel nous participons en grand nombre, je voudrais, au nom de mon groupe - et, je suppose, de tous les membres de l’Assemblée - remercier chaleureusement les services du Parlement d’avoir préparé les votes difficiles de l’année qui s’achève.


- Dank u, geachte collega. Ik neem goede nota van uw opmerkingen.

- Merci, cher collègue, je prends volontiers note de cette intervention.


3. Ik neem aan dat mijn collega's net als ik niet rechtstreeks tussenkomen in de keuze van de behandeling die een arts aan zijn patiënt voorstelt.

3. Je présume que mes collègues, pas plus que moi, n'interviennent directement dans le choix du traitement qu'un médecin présente à son patient.


Ik neem dus kennis van deze dubbelzinnigheid en ik engageer me ertoe om bepaalde eisen die mij worden overgemaakt door te sturen naar mijn collega's, de voor dit dossier bevoegde ministers binnen de gewestregeringen.

Je prends donc acte de cette ambiguïté et je m'engage à relayer certaines revendications qui me seraient formulées auprès de mes collègues régionaux responsables de ce dossier.


Ik neem hierbij de vrijheid het geacht lid door te verwijzen naar mijn collega's van Binnenlandse Zaken en Landsverdediging bij wiens budgetten de onkosten van de rijkswacht, de veiligheidsdiensten en de strijdkrachten ondergebracht zijn.

Je me permets de renvoyer l'honorable membre à mes collègues de l'Intérieur et de la Défense nationale aux budgets desquels sont imputées les dépenses de la gendarmerie, des services de sécurité et des forces armées.


Ik neem echter de vrijheid de aandacht van het geacht lid te vestigen op het feit dat de wetgeving inzake erediensten inzonderheid tot de bevoegdheid behoort van mijn collega van Justitie (Vraag nr. 680 van 5 juli 1994, Vragen en Antwoorden, Kamer, 93-94, nr. 122, blz. 12.726).

Je me permets toutefois d'appeler l'attention de l'honorable membre sur le fait que cette matière est notamment de la compétence de mon collègue de la Justice (Question no 680 du 5 juillet 1994, Questions et Réponses, Chambre, 93-94, no 122, p. 12.726).




Anderen hebben gezocht naar : ik neem ik koop     omgaan met collega’s     problemen doorgeven aan ervaren collega’s     collega ik neem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega ik neem' ->

Date index: 2024-07-21
w