Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega mahoux destijds heeft » (Néerlandais → Français) :

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, de humanitaire situatie in Pakistan is dramatisch en erger dan de tsunami die Azië destijds heeft getroffen.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, la situation humanitaire au Pakistan est dramatique, pire que le tsunami qui a touché l’Asie.


Uitgerekend onze collega, de heer Mastella, destijds minister van Justitie van Italië, heeft via institutionele activiteiten intensieve inspanningen ondernomen om recht te doen gelden in de zaak Battisti.

Notre collègue M. Mastella – qui était ministre de la justice dans le gouvernement italien de l’époque – avait déployé des efforts considérables au travers d’une activité institutionnelle dont l’objectif était de rendre justice dans l’affaire Battisti.


Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder ...[+++]

Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui nous avons mené à bien un processus important; mon collègue ...[+++]


Ik wil terugkomen op hetgeen collega Sterckx zei, die destijds het verslag over de vluchthavens heeft opgesteld.

Je voudrais revenir à notre collègue M. Sterckx, car il a rédigé le rapport sur les ports de refuge.


Gezien de ministeriële interpretatie van de taalwetgeving inzake bestuurszaken, waaraan ook de gerechtelijke overheden zijn onderworpen wanneer ze administratieve handelingen verrichten, lijkt het amendement dat collega Mahoux destijds heeft ingediend in de commissie voor de Justitie overbodig.

Etant donné l'interprétation ministérielle de la législation linguistique en matière d'affaires administratives à laquelle les autorités judiciaires sont soumises lorsqu'elles posent des actes administratifs, l'amendement que M. Mahoux a déposé en commission semble superflu.


Ik weet dat vandaag collega Mahoux iets heeft gezegd en dat collega Wille een toespraak heeft gehouden. Maar de grote afstand tussen het parlementair debat en de werkelijkheid op het terrein is symptomatisch en toont ook het onwezenlijke karakter van het debat aan.

Mes collègues Mahoux et Wille se sont certes exprimés aujourd'hui, mais la grande distance qui sépare le débat parlementaire de la réalité du terrain est symptomatique et montre le caractère irréel de la discussion.


Zoals collega Mahoux al heeft benadrukt, is dit ontwerp het resultaat van de integratie van verschillende basisteksten en convergerende werkzaamheden in Kamer en Senaat.

Comme M. Mahoux l'a déjà souligné, ce projet est le résultat de l'intégration de plusieurs textes de base et de travaux convergents de la Chambre et du Sénat.


We moeten blij zijn met het werk dat onze collega Bert Anciaux destijds heeft gerealiseerd want de Vlaamse film bestaat vandaag dankzij investeringen van de Vlaamse Gemeenschap en de tax shelter.

Il faut saluer le travail réalisé à l'époque par notre collègue Bert Anciaux car le cinéma flamand existe aujourd'hui gráce aux investissements de la Communauté flamande et au tax shelter.


In zijn inleidende uiteenzetting over het voorstel 5-1563/1 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, heeft collega Mahoux duidelijk de onderscheiden en cumulatieve voorwaarden uiteengezet om vanuit de zes randgemeenten voor de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State een geschil aanhangig te kunnen maken.

Dans son exposé introductif relatif à la proposition n 5-1563/1 modifiant les lois sur le Conseil d'État, M. Mahoux a exposé clairement à quelles conditions distinctes et cumulatives on peut, dans les six communes de la périphérie, saisir d'un contentieux l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'État.


4. De minister van Binnenlandse Zaken heeft zijn collega de minister van Economische Zaken destijds verzocht een doeltreffende interne controle in te richten en te dien einde het advies in te winnen van de ter zake bevoegde dienst der springstoffen van het ministerie van Economische Zaken.

4. Le ministre de l'Intérieur a prié son collègue de l'époque le ministre des Affaires économiques de mettre sur pied un contrôle interne efficace et de faire appel en la matière à l'avis du service de déminage compétent du ministère des Affaires économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega mahoux destijds heeft' ->

Date index: 2023-09-21
w