Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega michel heeft " (Nederlands → Frans) :

Samen met collega Michel Denuit van de faculteit actuariële wetenschappen van de UCL, heeft professor Claassens benadrukt dat al te vaak technische argumenten worden ingeroepen om praktijken, die gebaseerd zijn op commerciële motieven, goed te praten.

Avec son collègue Michel Denuit de la Faculté des sciences actuarielles de l'UCL, le professeur Claassens a souligné que l'on invoque trop souvent des arguments techniques pour justifier des pratiques basées sur des motifs commerciaux.


Collega Michel Dantin heeft verwezen naar de landen die te ver gaan bij het toepassen van de Europese wetgeving.

Mon collègue, Michel Dantin, a parlé des États qui vont trop loin dans l’application de la législation européenne.


Collega Louis Michel heeft tijdens zijn laatste bezoek in juni 2008 met president Isaias over deze zaak gesproken.

Mon collègue Louis Michel à parlé au président Isaias de cette affaire lors de sa dernière visite en juin 2008, et une diplomatie discrète plus approfondie est poursuivie dans cette affaire particulière.


Op initiatief van mijn collega Michel heeft de Commissie onlangs voor elk van deze punten specifieke acties vastgesteld, die de heer Michel, als ik het goed heb, hier met u besproken heeft.

En rapport avec chacune de ces questions, sur proposition de mon collègue, M. Michel, la Commission a récemment proposé des mesures spécifiques, dont Louis Michel a eu - je l’espère - l’occasion de débattre au sein de ce Parlement.


Ik ben de drie rapporteurs zeer dankbaar voor het feit dat ze in hun toespraken eer hebben betoond aan onze overleden collega Michel Ayral en de belangrijke rol die hij heeft gespeeld.

Je remercie sincèrement ces trois rapporteurs de rendre hommage dans leurs discours au rôle de premier plan qu’a joué notre défunt collègue, Michel Ayral.


Europa’s aanwezigheid is zichtbaar en doet er ook echt toe, dankzij het werk dat verricht is door de waarnemingsmissie onder leiding van collega Michel Rocard. Deze missie stond de centrale Palestijnse verkiezingscommissie terzijde, die haar werk overigens voortreffelijk ten uitvoer heeft gebracht en waarmee ook de afvaardiging van het Parlement, voorgezeten door collega McMillan-Scott, nauw heeft samengewerkt.

La présence de l’Europe est visible et importante, grâce au travail de la mission d’observation sous la houlette de notre collègue M. Rocard, qui a soutenu le travail tout aussi remarquable accompli par la commission électorale centrale palestinienne, avec laquelle la délégation du Parlement, présidée par M. McMillan-Scott, a également collaboré étroitement.


Mijn collega, de minister van Ontwikkelingssamenwerking Charles Michel, heeft in een schrijven aan zijn Zweedse collega diens aandacht gevestigd op de verslechtering van de situatie in het oosten van de DRC en hem voorgesteld om de DRC op de agenda te plaatsen van één van hun volgende ontmoetingen.

Dans un courrier à son collègue suédois, le ministre de la Coopération au développement, Charles Michel, a attiré l'attention sur la dégradation de la situation dans l'est de la RDC et a proposé d'inscrire ce problème à l'ordre du jour d'une de leurs prochaines rencontres.


- Mijn collega Michel Barbeaux, die dit wetsontwerp in de commissie met belangstelling heeft gevolgd, kan vandaag niet aanwezig zijn.

- Je vous demanderai tout d'abord d'excuser l'absence de mon collègue Michel Barbeaux, qui avait suivi attentivement ce projet de loi en commission.


- Mijn collega's mogen gerust zijn, minister Michel heeft me bevestigd dat hij de twee of drie weken uitstel van de twee ontwerpen er gaarne bijnam.

- Que mes collègues se rassurent, le ministre Michel m'a confirmé qu'il acceptait volontiers les deux ou trois semaines de report qui touchent les projets en question.


In een brief aan zijn Italiaanse collega Frattini heeft minister Michel herinnerd aan de weigering van België om de verwijzing naar de godsdienstige waarden in de aanhef te laten opnemen en aan de wens van de regering om artikel I-51 te schrappen.

Dans une lettre adressée à son collègue italien, M. Frattini, le ministre Michel a rappelé d'une part le refus de la Belgique de voir figurer dans le préambule la référence aux valeurs religieuses et d'autre part le souhait du gouvernement de supprimer l'article I-51.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega michel heeft' ->

Date index: 2024-08-16
w