Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivité territoriale Saint-Pierre en Miquelon
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
PM
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Saint-Pierre
Saint-Pierre en Miquelon
Territoriale Gemeenschap Saint-Pierre en Miquelon

Traduction de «collega pierre » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Saint-Pierre en Miquelon [ Territoriale Gemeenschap Saint-Pierre en Miquelon ]

Saint-Pierre-et-Miquelon [ collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon ]


Collectivité territoriale Saint-Pierre en Miquelon | Saint-Pierre en Miquelon | PM [Abbr.]

la collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon | Saint-Pierre-et-Miquelon | PM [Abbr.]


Saint-Pierre en Miquelon | Territoriale Gemeenschap Saint-Pierre en Miquelon

collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon | Saint-Pierre-et-Miquelon


Pierre Robinsequentie, oligodactylie

syndrome de séquence de Robin-oligodactylie


intellectuele achterstand, brachydactylie, syndroom van Pierre Robin

syndrome de Pierre Robin-déficience intellectuelle-brachydactylie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


In de laatste editie van Just News, ontdekt u het managementplan door de ogen van 10 collega’s, gaat u mee op stap met Pierre om enkelbanden te plaatsen en ontdekt u wie met plezier terug op de schoolbanken kruipt.

Dans sa dernière édition, découvrez le plan de management à travers les yeux de 10 collègues, suivez les pas de Pierre qui pose les bracelets électroniques et rencontrez ces collaborateurs qui retournent avec plaisir sur les bancs de l’école.


Dat neemt echter niet weg, mijnheer de Voorzitter, dat het me wel degelijk wat doet als ik de Europese vlag zie hangen, bijvoorbeeld in het gemeentehuis van Ljubljana, of als ik op een vergadering, samen met onze collega Pierre Lequiller, in de Yvelines, na de Marseillaise het Europese volkslied hoor klinken, of als ik in een krant lees dat de winnaar van de prijs Príncipe de Asturias, de Bulgaar Tzvetan Todorov, gezegd heeft dat “Europa nu eenheid in verscheidenheid betekent”.

Cela ne veut pas dire cependant que je n’ai pas été touché quand j’ai vu le drapeau européen flotter sur l’hôtel de ville de Ljubljana ou quand, lors d’une réunion avec votre collègue Pierre Lequiller dans les Yvelines, j’ai entendu l’hymne européen suivre la Marseillaise, ou encore quand, hier, j’ai lu dans un journal que le lauréat du Prix du Prince des Asturies, le Bulgare Tzvetan Todorov, avait déclaré que la devise «unie dans la diversité» définissait ce qu’être Européen signifiait aujourd’hui.


Dat neemt echter niet weg, mijnheer de Voorzitter, dat het me wel degelijk wat doet als ik de Europese vlag zie hangen, bijvoorbeeld in het gemeentehuis van Ljubljana, of als ik op een vergadering, samen met onze collega Pierre Lequiller, in de Yvelines, na de Marseillaise het Europese volkslied hoor klinken, of als ik in een krant lees dat de winnaar van de prijs Príncipe de Asturias , de Bulgaar Tzvetan Todorov, gezegd heeft dat “Europa nu eenheid in verscheidenheid betekent”.

Cela ne veut pas dire cependant que je n’ai pas été touché quand j’ai vu le drapeau européen flotter sur l’hôtel de ville de Ljubljana ou quand, lors d’une réunion avec votre collègue Pierre Lequiller dans les Yvelines, j’ai entendu l’hymne européen suivre la Marseillaise , ou encore quand, hier, j’ai lu dans un journal que le lauréat du Prix du Prince des Asturies, le Bulgare Tzvetan Todorov, avait déclaré que la devise «unie dans la diversité» définissait ce qu’être Européen signifiait aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Allereerst wil ik de inhoud van het initiatiefverslag van onze collega Pierre Schapira over de essentiële rol van de lokale overheden bij de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking van harte toejuichen.

- (EN) Tout d’abord, je voudrais saluer chaleureusement le contenu du rapport d’initiative de notre collègue Pierre Schapira sur l’importance du rôle des autorités locales pour réaliser les objectifs de la coopération au développement.


- Voorzitter, ik vervang mijn collega Pierre Moscovici, onze rapporteur voor Roemenië, die helaas op dit belangrijke moment niet aanwezig kon zijn.

- (NL) Monsieur le Président, je m’exprime au nom de M. Moscovici, notre rapporteur pour la Roumanie, qui est malheureusement dans l’impossibilité d’être parmi nous en ce moment si important.


U hebt met de heer Gil-Robles gesproken, maar ik heb van een oud-collega, Pierre Pradier, die zich op dit ogenblik in Pristina bevindt, een e-mail gekregen waarin hij het verhaal vertelt van een Servische arts die onlangs in Pristina werd vermoord.

Vous avez parlé avec M. Gil-Robles, moi j'ai reçu un mail d'un ancien collègue, Pierre Pradier, qui est à Pristina en ce moment.


Collega Pierre Chevalier was nauw betrokken bij de voorbereiding daarvan.

Notre collègue, Pierre Chevalier, s'est beaucoup impliqué dans cette préparation.


De commissie wees mijn collega Pierre Galand en mijzelf aan tot corapporteurs.

La commission m'a fait l'honneur de me désigner rapporteuse de ce dossier, notre collègue Pierre Galand étant corapporteur.


Zelf diende ik op 19 november 2004, samen met de collega's Lionel Vandenberghe en Pierre Galand, een resolutie in die kort en heel gericht de federale regering oproept die voortrekkersrol op te nemen.

J'ai moi-même déposé le 19 novembre 2004, avec mes collègues Lionel Vandenberghe et Pierre Galand, une résolution qui, de manière brève et très ciblée, demande au gouvernement fédéral de jouer ce rôle de pionnier.


w