Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel
Staatssecretaris voor Europese Zaken
Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking
Staatssecretaris voor Pensioenen
Staatssecretaris voor de Probleemwijken
T

Vertaling van "collega staatssecretaris " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé des Affaires européennes


Staatssecretaris van Defensie en Staatssecretaris voor Nederlands Antilliaanse en Arubaanse Zaken

secrétaire d'Etat à la défense et secrétaire d'Etat pour les Antilles néerlandaises et Aruba


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel

Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur


Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking

Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement


Staatssecretaris voor Pensioenen

Secrétaire d'Etat aux Pensions


Staatssecretaris voor de Probleemwijken

secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'intégration, chargé des quartiers en difficulté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verwijs naar het antwoord van mijn collega staatssecretaris de heer Philippe De Backer (vraag nr. 263 van 26 september 2016).

Je renvoie à la réponse de mon collègue, le secrétaire d'État monsieur Philippe De Backer (question n° 263 du 26 septembre 2016).


Verder dien ik te verwijzen naar mijn collega, staatssecretaris Asiel en Migratie, Theo Francken.

Pour le reste, je vous renvoie à mon collègue Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration.


Op maandag 23 februari 2016 konden we via de pers vernemen dat uw collega, staatssecretaris voor sociale fraude, de heer Tommelein, voorstander is om flexi-jobs uit te breiden naar andere sectoren zoals de kleinhandel.

Le lundi 23 février 2016, nous avons appris par la presse que votre collègue M. Tommelein, secrétaire d'État à la lutte contre la fraude sociale, plaidait en faveur d'une extension des flexi-jobs à d'autres secteurs tels que le commerce de détail.


Wat betreft uw vraag tot het oprichten van een werkgroep hierover, kan ik u meedelen dat mijn collega, staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude Bart Tommelein, momenteel samen met collega Galant, bevoegd voor Mobiliteit, en collega Van Overtveldt, bevoegd voor Financiën en douane, een rondetafel met de sociale partners en de bevoegde inspectiediensten organiseert om de sociale dumping in de transportsector verder te bestrijden, door maatregelen op te lijsten op nationaal, Benelux- en Europees vlak.

En ce qui concerne votre demande de créer un groupe de travail à ce sujet, je peux vous communiquer que mon collègue Bart Tommelein, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, organise actuellement avec sa collègue Galant, compétente pour la Mobilité, et son collègue Van Overtveldt, compétent pour les Finances et la douane, une table ronde avec les partenaires sociaux et les services d'inspection compétents pour poursuivre la lutte contre le dumping social dans le secteur du transport, en énumérant les mesures aux niveaux national, Benelux et européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb in dat verband mijn collega staatssecretaris Theo Francken, die op dat vlak bevoegd is, aangesproken en we zoeken een aangepaste oplossing om de impact van de maatregel op de ontwikkelingssamenwerking te beperken.

J’ai interpellé à ce sujet mon collègue le secrétaire d'État Theo Francken, compétent en la matière, et nous cherchons une solution adaptée pour minimiser l’impact de la mesure sur la coopération au développement.


De brief die op 28 augustus 2013 aan de burgemeesters werd verzonden op initiatief van mijn collega Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, Philippe Courard, en waarbij ik was betrokken samen met mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, Joëlle Milquet (rekening houdende met onze respectievelijke bevoegdheden terzake), heeft heel duidelijk als hoofdbedoeling om de gemeenten bewust te maken van deze problematiek door hen de regels die in dit verband van kracht zijn in herinnering te brengen.

La lettre qui a été adressée le 28 août 2013 aux Bourgmestres à l’initiative de mon collègue le secrétaire d’État aux Affaires Sociales, aux Familles et aux Personnes Handicapées, Philippe Courard et à laquelle j’ai été associé avec ma collègue, la ministre de l’Intérieur Joëlle Milquet, (compte tenu de nos compétences respectives en la matière), a très clairement pour principal objectif de sensibiliser les communes à cette problématique en rappelant les règles en vigueur à ce propos.


Ik nodig het geachte lid uit zijn vraag te stellen aan mijn collega, Staatssecretaris voor Staatshervorming, de Regie der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling, die bevoegd is voor deze materie.

J’invite l’honorable membre à poser sa question à mon collègue, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, à la Régie des bâtiments et du Développement durable, qui est en charge de cette matière.


Ikzelf heb tot op heden geen vragen in die zin ontvangen en ik nodig het geachte lid uit zijn vraag te stellen aan mijn collega, Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's en Wetenschapsbeleid, die bevoegd is voor deze materie.

Jusqu'à présent, je n'ai reçu personnellement aucune demande dans ce sens, et j’invite l'honorable Membre à poser cette question à mon collègue, le secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux familles et aux personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, et à la Politique scientifique, qui a la compétence de cette matière.


In dat geval zou ik u eraan willen herinneren dat uw collega, staatssecretaris De Block, die strikt gezien niet instaat voor de dienst voogdij, maar wél voor de opvang van nbmv's, enkele maanden geleden geld teruggaf van haar budget, omdat ze 'over' had.

En ce cas, je voudrais vous rappeler que votre collègue, secrétaire d'État, Mme De Block, qui, strictement parlant, n'est pas responsable du service des Tutelles mais bien de l'accueil des MENA, a rétrocédé, voici quelques mois, une partie de son budget parce qu'il lui « restait » de l'argent.


Het statuut van deze functie of rol wordt verduidelijkt in het ontwerp van koninklijk besluit dat deze wet zal uitvoeren maar hiervoor dien ik u te verwijzen naar mijn collega Staatssecretaris Bogaert.

Le statut de cette fonction ou de ce rôle sera précisé dans le projet d’arrêté royal portant exécution de cette loi mais pour cela je dois vous renvoyer à mon collègue le secrétaire d'État Bogaert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega staatssecretaris' ->

Date index: 2023-01-11
w