Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega thyssen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd voer ik samen met collega Peeters besprekingen op Europees vlak over striktere detacheringsregels in het kader van de EPSCO-bijeenkomsten naar aanleiding van de lopende besprekingen in het kader van het zogenaamd "mobility package" van commissaris Thyssen.

Cette problématique du "carrousel au détachement" constitue également un point d'action important dans les plans pour une concurrence loyale conclus, par exemple, avec le secteur de la construction. Simultanément, je mène avec mon collègue Peeters des discussions à l'échelon européen sur des règles de détachement plus strictes dans le cadre des réunions EPSCO à l'occasion des discussions en cours dans le cadre du "Package mobilité" de la Commissaire Thyssen.


2. Met het oog op deze gerichte herziening heb ik, samen met een aantal collega's uit andere lidstaten, een brief gestuurd naar Europees Commissaris Thyssen, met een aantal concrete aanbevelingen voor pistes die onderzocht kunnen worden om misbruiken in het kader van detachering aan te pakken, zonder evenwel het principe van het vrij verkeer in vraag te stellen.

2. En vue de cette révision ciblée j'ai, de concert avec un nombre de collègues d'autres États membres, envoyé à la Commissaire européenne Thyssen une lettre contenant un nombre de recommandations pour des pistes pouvant être examinées afin de lutter contre des abus dans le cadre du détachement, sans toutefois remettre en cause le principe de la libre circulation.


Wat collega Thyssen voorgesteld heeft, verdient in elk geval op één punt onze volledige steun: de stemming dient verschoven te worden naar een tijdstip waarop alle collega’s aanwezig kunnen zijn.

Je soutiens en tout cas totalement la proposition de Mme Thyssen de reporter le vote à un moment où les députés pourront être présents.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Raad, commissaris Verheugen, beste collega’s, allereerst wil ik onze rapporteur van de PPE-DE-Fractie, Marianne Thyssen, mijn grote en oprechte dank betuigen.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier très chaleureusement et très sincèrement notre rapporteure du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, M Thyssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Ik zou mevrouw Thyssen, mijn collega’s, de Raad en de Commissie willen bedanken voor de uitstekende samenwerking.

– (SV) Je voudrais remercier M Thyssen, mes collègues, le Conseil et la Commission pour leur coopération extrêmement constructive.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de situatie waar collega Thyssen terecht op heeft gewezen, is precies waar ik het over wil hebben.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur la situation que Mme Thyssen a soulevée à juste titre.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega Thyssen heeft goed werk verricht en hiervoor wil ik haar bedanken.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mme Thyssen a accompli un excellent travail et je veux donc l'en féliciter.


Gelijksoortige vragen kwamen er ook van de collega's Leduc, Thyssen en de Bethune die de mogelijkheid wilden laten onderzoeken om iedere senator te laten bijstaan door een universitaire medewerker.

Des points similaires ont été soulevés par les collègues Leduc, de Bethune et Thissen qui souhaitent qu'on examine la possibilité d'adjoindre un collaborateur universitaire à tous les sénateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega thyssen' ->

Date index: 2022-03-21
w