Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega-ministers participeren steeds » (Néerlandais → Français) :

De vertegenwoordigers van mijn collega-ministers participeren steeds intensief aan het ikw-overleg.

Les représentants de mes collègues ministres participent toujours de manière intensive à la concertation du GTI.


Bij het vertrek van de huurder kan dit wel belangrijke gevolgen hebben. Tot slot blijkt uit het antwoord dat ik van uw collega-Minister van Economie Kris Peeters kreeg op een mondelinge vraag dat de KBO nog steeds heel wat foute gegevens bevat en dat nog steeds heel wat correcties worden doorgevoerd.

Enfin, il ressort de la réponse à une question écrite que j'avais adressée au ministre de l'Economie Kris Peeters que la BCE contient toujours une kyrielle d'informations erronées et que d'innombrables corrections continuent à y être apportées.


De minister dankt de Franse collega's die steeds het Europese standpunt bij de VN-Veiligheidsraad hebben verdedigd.

Le ministre remercie les collègues français qui ont, à chaque fois, relayé le point de vue européen auprès du Conseil de sécurité des Nations unies.


Mevrouw Vandernacht vult aan dat de minister van Justitie tijdens een GIA-top ook steeds de stelling verdedigt om een waarachtige Europese inlichtingengemeenschap uit te bouwen. De reactie van de collega's van de andere Europese lidstaten is hierop steeds negatief. Het is dus zeer moeilijk om op Europees niveau een debat te lanceren over hoe men de informatiedoorstroming organiseert tussen de inlichtingendiensten.

Mme Vandernacht ajoute que lors des sommets consacrés au GIA, la ministre de la Justice défend chaque fois, elle aussi, la thèse de la mise en place d'une véritable communauté européenne du renseignement, mais qu'elle se heurte toujours à une réaction négative de ses collègues des autres États membres de l'UE. Il est donc très difficile de lancer, au niveau européen, un débat sur la question de savoir comment organiser les échanges d'informations entre les services de renseignements.


Nog steeds volgens de minister zou de toenmalige federale minister van Asiel en Migratie op 4 juni 2008 haar collega van Buitenlandse Zaken een brief hebben geschreven, met het verzoek onderhandelingen aan te knopen met het oog op de herziening van die akkoorden op dat vlak.

Toujours selon le ministre, la ministre fédérale chargée à l'époque de la Politique de migration et d'asile a, le 4 juin 2008, écrit à son collègue des Affaires étrangères pour lui demander d'entamer des négociations en vue de revoir ces accords en la matière.


Het is onaanvaardbaar dat de leiders van sommige lidstaten de formatie van de Commissie nog steeds als een gelegenheid zien om een collega voor diensten in het verleden te belonen, om een politiek probleem op te lossen of om een collega-minister een comfortabel prepensioen te bezorgen.

Il est inadmissible que les dirigeants de certains États membres continuent à voir, dans la formation de la Commission une occasion de remercier un collègue pour un coup de pouce, un moyen de surmonter une difficulté politique locale ou d’offrir une préretraite dorée à un ami fonctionnaire.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ook ik me aansluiten bij wat mijn collega’s hebben gezegd, mevrouw de minister, namelijk dat we, bijna een jaar na de beslissingen die wij hier in het parlement hebben genomen en waar we ons veel moeite voor hebben getroost – we hebben met dit doel een missie naar Syrië gestuurd en we hebben geprobeerd zo veel mogelijk lidstaten te motiveren om deel te nemen aan het programma voor hervestiging van vluchtelingen – nog steeds niets hebben gedaan.

– (EL) Monsieur le Président, à la suite des propos de mes collègues, je voudrais, pour ma part, ajouter avant tout, Madame la Ministre, que presque un an après que le Parlement a adopté ces résolutions, qui ont demandé beaucoup d’efforts, une mission a, en définitive, été envoyée en Syrie et nous avons essayé d’entraîner le plus grand nombre d’États membres possible à participer à ce programme de réinstallation des réfugiés; mais, malgré tout cela, nous n’avons toujours rien accompli.


4. Steeds tijdens de zitting van 5 mei 2006, heeft de regering een werkgroep belast die samengesteld is uit vertegenwoordigers van mijn kabinet evenals uit deze van mijn collega's de minister van Economie en de minister van Pensioenen en van de Belgische Vereniging van Pensioeninstellingen.

4. Toujours au cours de la séance du 5 mai 2006, le gouvernement a chargé un groupe de travail composé de représentants de mon cabinet ainsi que de ceux de mes collègues (ministre de l'Economie et ministre des Pensions et de l'Association belge des Fonds de pensions.


Ik heb afgelopen week samen met een aantal collega’s van verschillende partijen en fracties met eerste minister Mahendra Chaudhry een onderhoud gehad, en de heer Chaudhry verzekerde ons dat het geweld tegen de inwoners van Fiji van Indische afkomst nog steeds doorgaat.

La semaine dernière, des collègues de divers partis et groupes et moi-même avons eu l'occasion de rencontrer le Premier ministre Mahendra Chaudhry, lequel nous a fait part de la poursuite des violences à l'encontre des Fidjiens d'origine indienne.


Intussen reageerde de minister van wetenschapsbeleid nog steeds niet op de protestbrief van zijn collega Van Rompuy.

Entre-temps, le ministre de la politique scientifique n'a toujours pas réagi à la lettre de protestation de son collègue Van Rompuy.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega-ministers participeren steeds' ->

Date index: 2023-12-04
w