Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colombiaanse regering garanties geeft » (Néerlandais → Français) :

12. is ingenomen met het besluit een grootschalige amnestie of kwijtschelding te verlenen voor politieke en daarmee verband houdende misdrijven die gerelateerd zijn aan het conflict, en verzoekt de regering van Colombia een gewone wet aan te nemen die een duidelijke definitie geeft van de reikwijdte van politieke misdrijven en die eveneens duidelijkheid verschaft omtrent andere, niet-politieke misdrijven zoals drugshandel en het mogelijke verband daarvan met politieke misdrijven; neemt ter kennis dat, overeenkomstig d ...[+++]

12. salue la décision d'accorder une large amnistie pour les délits politiques et les délits connexes liés au conflit ou de gracier leurs auteurs et invite le gouvernement colombien à adopter une loi ordinaire définissant précisément la portée des délits politiques et apportant des précisions sur d'autres délits de droit commun tels que le trafic de drogue et ses liens éventuels avec les crimes politiques; prend acte du fait que, conformément à la législation colombienne actuelle, sont considérés comme des crimes politiques les crime ...[+++]


Is de Commissie van plan om in dit licht op de eerste plaats haar SAP+-overeenkomst met Colombia op te schorten en op de tweede plaats onze onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst op te schorten, totdat we van de Colombiaanse regering garanties krijgen dat vakbondsmensen, mensenrechtenactivisten en anderen hun activiteiten veilig kunnen ontplooien in dat land?

Face à ce constat, la Commission va-t-elle, tout d’abord, suspendre l’accord SPG+ signé avec la Colombie et, ensuite, suspendre ses négociations en vue de la conclusion d’un accord de libre-échange, tant que nous n’aurons pas obtenu des autorités colombiennes des garanties quant à la sécurité des syndicalistes et des défenseurs des droits de l’homme, entre autres?


Is de Commissie van plan om in dit licht op de eerste plaats haar SAP+-overeenkomst met Colombia op te schorten en op de tweede plaats onze onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst op te schorten, totdat we van de Colombiaanse regering garanties krijgen dat vakbondsmensen, mensenrechtenactivisten en anderen hun activiteiten veilig kunnen ontplooien in dat land?

Face à ce constat, la Commission va-t-elle, tout d’abord, suspendre l’accord SPG+ signé avec la Colombie et, ensuite, suspendre ses négociations en vue de la conclusion d’un accord de libre-échange, tant que nous n’aurons pas obtenu des autorités colombiennes des garanties quant à la sécurité des syndicalistes et des défenseurs des droits de l’homme, entre autres?


Tot slot geeft de minister aan dat de regering ervoor geopteerd heeft om alle bestaande garanties expliciet over te nemen; waar voorheen geen garanties bestonden, worden er geen nieuwe gecreëerd.

En conclusion, la ministre signale que le gouvernement a choisi de rappeler explicitement toutes les garanties existantes; là où il n'y avait pas de garanties précédemment, on n'en crée pas de nouvelles.


Als de « CWaPE » vaststelt dat de voorwaarden tot wederzijdse erkenning van een label van garantie van oorsprong niet vervuld zijn, geeft ze de aanvrager en de Regering kennis van haar beslissing tot weigering opdat de Regering de Commissie daarover kan inlichten».

Au cas où la CWaPE constaterait que les conditions de reconnaissance mutuelle d'un label de garantie d'origine ne sont pas remplies, elle notifie sa décision de refus au demandeur et au Gouvernement afin que ce dernier puisse en informer la Commission. ».


3. vraagt de Commissie, en met name de verantwoordelijke van ECHO in Colombia, te eisen, als voorwaarde voor haar werk en aanwezigheid in dit land, dat de wetten tot bescherming van de ontheemden ten uitvoer worden gelegd en dat de Colombiaanse regering garanties geeft voor fysieke veiligheid en materieel welzijn;

3. demande à la Commission et, plus spécialement, à la responsable de l'ECHO en Colombie de poser comme condition à leur présence et à leur action dans le pays l'application des lois relatives à la protection des personnes déplacées, ainsi que des garanties du gouvernement colombien quant à leur sécurité physique et à leur bien-être matériel;


5° zich ertoe verbinden met de gerechtigde een overeenkomst te sluiten waarvan de modaliteiten door de Regering worden bepaald en waarbij de instelling de volgende garanties geeft aan de Regering :

5° s'engager à conclure avec le bénéficiaire une convention, dont les modalités sont déterminées par le Gouvernement, par laquelle l'organisme garantit à celui-ci :


In de ontwerpresolutie van mijn fractie staat dat de Commissie voorwaarden moet stellen voor haar aanwezigheid en voor hulpverleningsactiviteiten in Colombia. Zij moet eisen dat de wetten die de bescherming van uitgezonden hulpverleners betreffen worden nageleefd en dat de Colombiaanse regering garanties biedt voor de veiligheid en het welzijn van de hulpverleners.

La motion présentée au nom de mon groupe vise à ce que la Commission insiste, comme condition à sa présence et à son travail dans ce pays, sur l'application de la législation relative à la protection des travailleurs déplacés et sur la présentation par le gouvernement colombien de garanties quant à la sécurité physique et au bien-être matériel de ces personnes.


Het VOV vraagt dat de federale regering die garantie geeft.

L'AEPS demande au gouvernement fédéral de donner cette garantie.


Welke garanties geeft u dat deze regering in de toekomst de aanbeveling van het Comité volgt, en aldus het respect voor de mensenrechten en de interim maatregelen van het Europees Hof eerbiedigt?

Quelles garanties donnez-vous que ce gouvernement suivra à l'avenir la recommandation du Comité, respectant ainsi les droits de l'homme et les mesures intérimaires de la Cour européenne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colombiaanse regering garanties geeft' ->

Date index: 2021-10-27
w