Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Calciumsorbaat
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief agent
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Definitief vonnis
E 203
Ontmanteling
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Traduction de «com 203 definitief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif




Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[24] Verslag van de Commissie over enkele kernaspecten van richtlijn 2003/41/EG betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBPV-richtlijn) van 30.4.2009, COM(2009) 203 definitief, zie [http ...]

[24] Voir le rapport de la Commission du 30 avril 2009 sur certains aspects clés relatifs à la directive 2003/41/CE concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle (directive IRP), COM(2009) 203, disponible à l’adresse suivante: [http ...]


In het verslag aan de Koning dat aan het voormelde koninklijk besluit van 20 december 1996 voorafgaat, is vermeld : « Voorts strekt artikel 26 van het ontwerp (art. 203, WIB 92) ertoe de toepassingsvoorwaarden van het stelsel van de definitief belaste inkomsten strikter te omschrijven, teneinde mechanismen tegen te gaan die er in bestaan het voordeel van de aftrek te verkrijgen ondanks de uitsluitingsregels die in een zeker aantal hypothesen in de huidige bepalingen zijn ingeschreven.

Dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal précité du 20 décembre 1996, il est dit : « Ensuite, l'article 26 du projet (art. 203, CIR 92) a pour but de préciser les conditions d'application du régime des revenus définitivement taxés, en vue de faire obstacle à des mécanismes qui tendent à obtenir l'avantage de la déduction et ce, malgré les règles d'exclusion prévues par les dispositions actuelles dans un certain nombre d'hypothèses.


Het koninklijk besluit van 20 december 1996 werd ook te baat genomen om de artikelen 202 en 203 te herschrijven teneinde het stelsel van de definitief belaste inkomsten strenger te maken wat de uitsluitingsregels voor belastingaftrek betreft.

L'arrêté royal du 20 décembre 1996 a été aussi mis à profit pour réécrire les articles 202 et 203 afin de rendre le régime des R.D.T. plus sévère quant aux critères d'exclusion du bénéfice de la déduction.


Wat de toekenning betreft van het regime van de definitief belaste inkomsten aan dividenden afkomstig van door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen erkende vennootschappen met vast kapitaal voor belegging in niet-genoteerde aandelen, wordt de 90% drempel van artikel 203, §2, lid 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, geacht vervuld te zijn wanneer die beleggingsvennootschappen de netto-opbrengst hebben uitgekeerd met toepassing van artikel 57 van het koninklijk besluit van 18 april 1997 met betrekking tot de instellingen voor belegging in niet-genoteerde vennootschappen en in groeibedrijven en voor zover zij daartoe ...[+++]

Le seuil de 90% de l'article 203, §2, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, pour l'octroi du régime des revenus définitivement taxés aux dividendes provenant de sociétés à capital fixe agréées par la Commission bancaire et financière pour l'investissement en actions non cotées, est censé atteint lorsque ces sociétés d'investissement ont distribué le produit net en application de l'article 57 de l'arrêté royal du 18 avril 1997 relatif aux organismes de placement investissant dans des sociétés non cotées et dans des sociétés en croissance et pour autant qu'elles y soient tenues en application de cet article». ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º of dividenden beantwoorden aan de aftrekvoorwaarden als definitief belaste inkomsten beoogd in artikel 203, WIB 92.

3º les dividendes répondent aux conditions de déduction à titre de revenus définitivement taxés visées à l'article 203, C.I. R. 92.


— Artikel 203, § 1, 5º. — Stelsel van definitief belaste inkomsten (DBI).

— Article 203, § 1, 5º.— Régime des revenus définitivement taxés (RDT).


Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité van 16 mei 2006 over de toepassing van Beschikking 2001/470/EG van de Raad betreffende de oprichting van een Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken [COM(2006) 203 definitief – Niet in het Publicatieblad verschenen].

Rapport de la Commission du 16 mai 2006 au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social européen sur l’application de la décision du Conseil n° 2001/470/CE relative à la création d’un réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale [COM(2006) 203 final – Non publié au Journal officiel].


[24] Verslag van de Commissie over enkele kernaspecten van richtlijn 2003/41/EG betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBPV-richtlijn) van 30.4.2009, COM(2009) 203 definitief, zie [http ...]

[24] Voir le rapport de la Commission du 30 avril 2009 sur certains aspects clés relatifs à la directive 2003/41/CE concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle (directive IRP), COM(2009) 203, disponible à l’adresse suivante: [http ...]


Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité van 16 mei 2006 over de toepassing van Beschikking 2001/470/EG van de Raad betreffende de oprichting van een Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken [COM(2006) 203 definitief – Niet in het Publicatieblad verschenen].

Rapport de la Commission du 16 mai 2006 au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social européen sur l’application de la décision du Conseil n° 2001/470/CE relative à la création d’un réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale [COM(2006) 203 final – Non publié au Journal officiel].


Zo bepaalt artikel 203, § 1, 5º, van het WIB 1992 dat de dividenden niet als definitief belaste inkomsten (DBI) aftrekbaar zijn wanneer ze worden verleend of toegekend door « een vennootschap, andere dan een beleggingsvennootschap, die dividenden wederuitkeert die met toepassing van het 1º tot 4º, zelf niet zouden kunnen worden afgetrokken ten belope van ten minste 90 % ».

Ainsi, l'article 203, § 1, 5º, du CIR 1992 dispose notamment que les dividendes ne sont pas déductibles au titre de revenus définitivement taxés (RDT) lorsqu'ils proviennent « d'une société, autre qu'une société d'investissement, qui redistribue des dividendes qui, en application du 1º à 4º, ne pourraient pas eux-mêmes être déduits à concurrence d'au moins 90 % ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'com 203 definitief' ->

Date index: 2024-03-08
w