Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de combinatie van etenswaren en wijn
Combinatie
Combinatie van achteruitkijkspiegels
Combinatie van inschrijvers
Combinatie van texturen
Combinatie van toestellen
Consortium
Elektrisch gestarte detonator
Medicatie gestart
N1
Oproep gestart
Tijdelijke combinatie
U1
Verbinding

Traduction de «combinatie zijn gestart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel

conseiller des clients sur des accords mets et vins ou spiritueux




elektrisch gestarte detonator

détonateur d'explosif à commande électrique


combinatie van inschrijvers | consortium | tijdelijke combinatie

consortium




combinatie van achteruitkijkspiegels

système de rétroviseurs






advies geven over de combinatie van etenswaren en wijn

donner des conseils sur les accords vins et mets


combinatie van texturen

association de textures | mélange de textures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
.../geen ticket) die met de combinatie zijn gestart na 11 november 2012 Tabel 2 : Combinatie PAB en dagcentrum voor personen met ticket TNW nursing (tehuis niet-werkenden nursing) die met de combinatie zijn gestart na 11 november 2012 Tabel 3 : Combinatie PAB en begeleid werken voor personen met ticket bezigheid (tehuis niet-werkenden bezigheid/ticket dagcentrum/geen ticket) die met de combinatie zijn gestart na 11 november 2012 Tabel 4 : Combinatie PAB en begeleid werken voor personen met ticket TNW nursing (tehuis niet-werkenden nur ...[+++]

... (foyer pour les personnes non actives de type occupationnel) / ticket centre de jour /pas de ticket) qui ont entamé la combinaison après le 11 novembre 2012 Tableau 2 : Combinaison BAP et centre de jour pour les personnes avec ticket TNW nursing (foyer pour les personnes non actives de type nursing) qui ont entamé la combinaison après le 11 novembre 2012 Tableau 3 : Combinaison BAP et travail accompagné pour les personnes avec ticket occupation (foyer pour les personnes non actives de type occupationnel) / ticket centre de jour /p ...[+++]


3. is tevreden met het feit dat de Commissie haar routekaart met als titel "Nieuwe start om de uitdagingen van de combinatie werk en gezin bij werkende gezinnen aan te pakken", een pakket met wetgevings- en niet-wetgevingsvoorstellen, in augustus 2015 heeft gepubliceerd; merkt op dat de openbare raadpleging die met de sociale partners op 11 november 2015 is gestart, op 4 januari 2016 is afgelopen;

3. accueille avec satisfaction la feuille de route intitulée "Nouveau départ pour relever les défis de l'équilibre travail-vie rencontrées par les familles qui travaillent", qui contient un ensemble de mesures législatives et non législatives, publiée en août 2015 par la Commission; note que la consultation publique lancée avec les partenaires sociaux le 11 novembre 2015 a pris fin le 4 janvier 2016;


Art. 7. Als de combinatie van PAB met bijstand verleend door een voorziening voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap voor 1 september 2012 is gestart, blijft het toegekende PAB-budget behouden tot en met 31 augustus 2014.

Art. 7. Si la combinaison du BAP avec l'assistance dispensée par une structure d'accueil, de traitement et d'accompagnement de personnes handicapées a été commencée avant le 1 septembre 2012, le budget BAP octroyé est maintenu jusqu'au 31 août 2014 inclus.


De Commissie heeft overeenkomstig artikel 138, lid 3 van het EG-Verdrag een overleg gestart met de Europese sociale partners over het onderwerp de combinatie van privéleven, gezin en werk, inclusief de mogelijke herziening van Richtlijn 96/34/EG inzake ouderschapsverlof.

La Commission a lancé une consultation des partenaires sociaux européens conformément à l’article 138, paragraphe 3, du traité CE sur le sujet de la conciliation de la vie privée, familiale et professionnelle, en incluant une possible révision de la directive 96/34/CE sur les congés parentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. moedigt de verdere ontwikkeling van douane- en handelsprocedures aan waardoor het verkeer van goederen tussen de EU en Rusland sneller kan verlopen; ziet in dat dit kan worden bereikt door een combinatie van elektronische informatie-uitwisseling tussen de douanediensten en modern risicobeheer, met inachtneming van de noodzaak om handels- en andere gegevens te beschermen en bedrijfsgegevens vertrouwelijk te houden; is van mening dat dit zal bijdragen aan meer economische activiteit en veiligheid in de betreffende landen; wijst erop dat er proef ...[+++]

12. encourage à poursuivre la mise au point de procédures douanières et commerciales permettant de dynamiser les mouvements de biens entre l'UE et la Russie; reconnaît qu'il est possible d'y parvenir en échangeant, par voie électronique, des informations entre les services douaniers dans le cadre d'une gestion moderne des risques prenant en compte la nécessité de protéger tant les données commerciales et autres que la confidentialité des informations concernant les entreprises; est persuadé que cette approche aidera les pays concern ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


251. deelt ten volle de mening van de Rekenkamer dat er forsere maatregelen nodig zijn om grensoverschrijdende samenwerking over de buitengrenzen heen effectiever te maken; verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat er onverwijld nabuurschapsprogramma's worden gestart en dat er een nabuurschapsinstrument wordt gecreëerd, zodat definitief een einde kan worden gemaakt aan de problemen die worden veroorzaakt door de slechte combinatie van instr ...[+++]

251. partage totalement l'avis de la Cour selon lequel des actions plus résolues sont indispensables si l'on veut que la coopération transfrontalière avec les régions limitrophes des frontières extérieures soit plus efficace; invite la Commission et le Conseil à veiller à la mise en place, dans les meilleurs délais, de programmes de voisinage et à la création d'un instrument de voisinage afin de mettre définitivement un terme aux problèmes engendrés par l'inadéquation des instruments actuellement utilisés pour la coopération transfrontalière;


Wat meer bepaald uw bevoegdheden betreft, mevrouw de minister, zouden we graag uw standpunt kennen over de terugbetaling van de innoverende geneesmiddelen, temeer daar die geneesmiddelen, in combinatie met een vroegtijdige diagnose, tegen 2018 een besparing van 318 miljoen euro moeten mogelijk maken, als tenminste met het plan tegen hepatitis wordt gestart.

En ce qui concerne plus spécifiquement vos compétences, madame la ministre, nous souhaiterions connaître votre position au sujet de la prise en charge de ces médicaments innovants, d'autant que, combinés à un diagnostic précoce, ils devraient permettre d'économiser jusqu'à 318 millions d'euros d'ici à 2018 si l'on met en route le Plan hépatites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combinatie zijn gestart' ->

Date index: 2024-05-03
w