Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfstechnologie met gebruikerservaring combineren
Combineren
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Digitale content combineren en verwerken
Digitale inhoud combineren en verwerken
Het combineren van verscheidene activiteiten
Het grootst mogelijk
Maximaal
Maximaal toegelaten toerental
Maximaal toelaatbare druk
Meerdere kennisgebieden combineren
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Traduction de «combineren tot maximaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale content combineren en verwerken | digitale inhoud combineren en verwerken

intégrer et ré-élaborer des contenus numériques


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


meerdere kennisgebieden combineren

combiner plusieurs domaines de connaissances


bedrijfstechnologie met gebruikerservaring combineren

concilier la technologie d'une entreprise et le ressenti des utilisateurs


het combineren van verscheidene activiteiten

multiactivis




maximaal toegelaten toerental

nombre de tours maximum autorisé


maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De persoon met een handicap kan ambulante begeleiding, mobiele begeleiding, dagopvang, verblijf en groepsbegeleiding combineren tot maximaal acht personeelspunten per persoon per kalenderjaar".

« La personne handicapée peut combiner l'accompagnement ambulatoire, l'accompagnement mobile, l'accueil de jour, le séjour et l'accompagnement en groupe pour un maximum de huit points de personnel par personne par année calendaire".


Art. 7. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Art. 13. De persoon met een handicap kan ambulante begeleiding, mobiele begeleiding, dagopvang en verblijf die worden verleend met toepassing van dit besluit en ambulante begeleiding en mobiele begeleiding die worden verleend met toepassing van artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, combineren tot maximaal acht personeelspunten per persoon per kalenderjaar.

Art. 7. L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 13. La personne handicapée peut combiner l'accompagnement ambulatoire, l'accompagnement mobile, l'accueil de jour et le séjour accordés en application du présent arrêté et l'accompagnement ambulatoire et mobile accordés en application de l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés, pour un maximum de huit points de personnel par personne et par a ...[+++]


2° tussen het eerste lid en het tweede lid worden twee nieuwe leden ingevoegd die luiden als volgt : "De personen met een handicap of een vermoeden van handicap die niet ingeschreven moeten zijn bij het agentschap kunnen ambulante begeleidingen en mobiele begeleidingen als vermeld in het eerste lid combineren met ambulante begeleiding, mobiele begeleiding, dagopvang en verblijf die verleend worden met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap, tot maximaal acht pers ...[+++]

; 2° entre le premier et le deuxième alinéa, deux nouveaux alinéas sont insérés, rédigés comme suit : « Les personnes handicapées ou présumées être handicapées qui ne doivent pas être inscrites à l'agence, peuvent combiner des accompagnements ambulatoires et mobiles tels que visés à l'alinéa premier, avec un accompagnement ambulatoire, un accompagnement mobile, un accueil de jour et un séjour, octroyés en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, ...[+++]


Antwoord : Indien een patiënt geniet van een terugbetaling van een behandeling met de specialiteit ZYDELIG, vervalt de verplichting om rituximab te combineren met bovenvermelde moleculen, en is rituximab zonder voorafgaande machtiging vergoedbaar voor 8 cycli maximaal, op basis van de toegekende terugbetaling van ZYDELIG waarmee rituximab wordt gecombineerd.

Réponse : Si un patient bénéficie du remboursement d'un traitement par la spécialité ZYDELIG, l'obligation d'associer le rituximab aux molécules citées ci-dessus est supprimée, et le rituximab est remboursable sans autorisation préalable pour 8 cycles maximum, sur base du remboursement accordé pour le traitement par ZYDELIG auquel le rituximab est administré en association.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom hebben de OVB en de OBFG gepoogd een systeem uit te werken (werkzaamheden waaraan ik heb deelgenomen) waarin die nadelen maximaal zijn uitgeschakeld, met alleen de voordelen van beide systemen, in een poging om beide te combineren.

C'est pourquoi l'OVB et l'OBFG (travaux auxquels j'ai participé) ont cherché à mettre sur pied un système qui éliminerait au maximum ces inconvénients, en ne retenant que les avantages des deux systèmes et en cherchant à les concilier.


Daarom hebben de OVB en de OBFG gepoogd een systeem uit te werken (werkzaamheden waaraan ik heb deelgenomen) waarin die nadelen maximaal zijn uitgeschakeld, met alleen de voordelen van beide systemen, in een poging om beide te combineren.

C'est pourquoi l'OVB et l'OBFG (travaux auxquels j'ai participé) ont cherché à mettre sur pied un système qui éliminerait au maximum ces inconvénients, en ne retenant que les avantages des deux systèmes et en cherchant à les concilier.


Het amendement is gericht op het combineren van bijzonder verlof wegens bijzondere zware levensomstandigheden in derde landen (maximaal vijfmaal een week extra) met bijscholingscursussen in Brussel.

L'amendement vise à intégrer le congé spécial de détente prévu en cas de conditions de vie particulièrement éprouvantes dans des pays tiers (jusqu'à cinq périodes additionnelles d'une semaine) et les actions de perfectionnement professionnel à Bruxelles.


2. is van mening dat om vrouwen maximaal te laten profiteren van de lokale werkgelegenheidsstrategieën randvoorwaarden gecreëerd moeten worden om arbeid en zorg te combineren en dit voor beide ouders; dit houdt in dat er meer wordt gedaan voor een betaalbare en kwalitatief hoogstaande opvang van ouderen en kleine kinderen, zoals crèches en gezondheidscentra voor ouderen, een flexibeler arbeidsorganisatie (deeltijdwerk, telewerk en andere vormen van arbeid) en toegang tot beroepsopleidingen (ICT, enz.) en banen van kwaliteit;

2. estime que, pour que les femmes puissent tirer parti au maximum des stratégies locales pour l'emploi, des conditions accessoires doivent être créées pour concilier le travail et les charges familiales et cela au profit des deux parents et qu'il est dès lors nécessaire d'intensifier les efforts pour la création de structures d'assistance financièrement accessibles et de bonne qualité pour les personnes âgées et les enfants en bas âge, comme les jardins d'enfants et les centres de santé pour personnes âgées, d'assouplir les formes de travail (travail à temps partiel, télé travail et autres modalités), ainsi que de garantir l'accès à la ...[+++]


Voorts kunnen de milieu-effecten van emissies worden verminderd door de beste beschikbare technologie te combineren met een andere samenstelling van producten waarbij oplosmiddelen worden vervangen door minder schadelijke stoffen. Wanneer een dergelijke gecombineerde benadering wordt toegepast, kan het potentieel voor vermindering van de emissies, dat maximaal 60 % bedraagt, in de praktijk een aanzienlijk beter resultaat voor het milieu opleveren.

Dans une approche combinée de ce type, le potentiel maximal de réduction des émissions, jusqu'à 60 %, peut conduire à une amélioration sensiblement plus grande de la proctection de l'environnement.


Om voor de verwerking bedoeld in § 2 te kunnen worden erkend dient het kringloopcentrum te voldoen aan de volgende erkenningscriteria : 1° het kringloopcentrum dient ten minste de volgende drie doelstellingen te combineren : a) de zorg voor het milieu door maximaal hergebruik na te streven van de ingezamelde goederen; b) het ontwikkelen en waarborgen van tewerkstelling voor langdurige werklozen; c) het niet of slechts beperkt toekennen van vermogensvoordeel aan de vennoten of leden; voormelde doelstellingen worden opgenomen in de s ...[+++]

Afin d'être agréé pour le traitement visé au § 2, le centre de récupération doit répondre aux critères d'agrément suivants : 1° le centre de récupération doit poursuivre au moins les trois objectifs suivants : a) respecter l'environnement par la poursuite d'une réutilisation maximale des biens collectés; b) développer et garantir la mise au travail de chômeurs de longue durée; c) l'octroi d'aucun avantage patrimonial ou à titre restreint, aux associés ou aux membres; ces objectifs seront repris dans les objectifs statutaires de la ...[+++]


w