Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité een mededeling voorgelegd getiteld " (Nederlands → Frans) :

I. - Algemene bepalingen Artikel 1. Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder : 1° "ARES" : de "Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur" (Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs) bedoeld in artikel 18 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; 2° "Administratie" : binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, de algemene directie niet verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek en de directie gelijke kansen; 3° "Comité" : het Comité Vrouwen en Wetenschappen, ingesteld met toepassing van artikel 2 van dit decreet; 4° "F ...[+++]

I. - Généralités Article 1. Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° « ARES » : l'Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur visée à l'article 18 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ; 2° « Administration » : au sein du Ministère de la Communauté française, la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique et la Direction de l'Egalité des Chances ; 3° « Comité » : le Comité Femme ...[+++]


(3) De Commissie heeft op 14 juli 1999 het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een mededeling voorgelegd getiteld "Slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie – reflecties over normen en maatregelen".

(3) Le 14 juillet 1999, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social une communication intitulée "Les victimes de la criminalité dans l'Union européenne - Réflexion sur les normes et mesures à prendre".


(3) De Commissie heeft op 14 juli 1999 het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een mededeling voorgelegd getiteld "Slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie – reflecties over normen en maatregelen”.

(3) Le 14 juillet 1999, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social une communication intitulée “Les victimes de la criminalité dans l'Union européenne - Réflexion sur les normes et mesures à prendre”.


Op 5 april van dit jaar heeft de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité een mededeling voorgelegd met als titel “Voorlopige vooruitgang en verdere stappen naar een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag”.

Le 5 avril de cette année, la Commission a présenté au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social européen une communication intitulée «Progrès réalisés à ce jour et prochaines étapes en vue d’une base d’imposition commune consolidée pour les entreprises».


gezien de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 9 november 2010 getiteld „Handel, groei en wereldvraagstukken - Handelsbeleid als kernelement van de Europa 2020-strategie” (COM(2010)0612), en de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europee ...[+++]

– vu la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 9 novembre 2010, intitulée «Commerce, croissance et affaires mondiales – La politique commerciale au cœur de la stratégie Europe 2020» (COM(2010)0612), et la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 7 juillet 2010, intitulée «Vers une politique européenne globale en matière d'investissements internationaux» (COM(2010)0343),


(2) Op 10 november 1999 heeft de Commissie aan de Raad, aan het Europees Parlement, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's een mededeling voorgelegd, getiteld "Naar een nieuw regelgevingskader voor elektronische-communicatie-infrastructuur en bijbehorende diensten - herziening van de communicatieregelgeving 1999".

(2) Le 10 novembre 1999, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions une communication intitulée "Vers un nouveau cadre pour les infrastructures de communications électroniques et les services associés - Réexamen 1999 du cadre réglementaire des communications".


Overwegende dat het Comité van de Raad van Gouverneurs de mogelijkheid heeft onderzocht tot verhoging van de werkmiddelen van de Inter-Amerikaanse Investeringsmaatschappij (de « Maatschappij ») door middel van een verhoging van het toegestane kapitaal en dat de Raad van Bestuur aan de Raad van Gouverneurs een verslag heeft voorgelegd getiteld « Verslag over de algemene verhoging van de werk ...[+++]

Considérant que le Comité de l'Assemblée des Gouverneurs a examiné la possibilité d'augmenter les ressources de la Société interaméricaine d'Investissement (la « Société ») grâce à une augmentation de son capital autorisé et que le Conseil d'Administration a présenté à l'Assemblée des Gouverneurs un rapport intitulé « Rapport sur l'augmentation générale des ressources de la Société interaméricaine d'Investissement » et des recommandations appropriées sur ladite augmentation;


(3) Op 26 april 2000 heeft de Commissie het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een mededeling voorgelegd over de resultaten van de openbare raadpleging over de herziening van de communicatiewetgeving 1999 en uitgangspunten voor het nieuwe regelgevingskader.

(3) Le 26 avril 2000, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions une communication intitulée "Résultats de la consultation publique sur le réexamen 1999 du cadre des communications et lignes directrices pour le nouveau cadre réglementaire".


Met de inhoud van de mededeling die de Commissie op 14 juli 1999 aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité heeft doen toekomen, getiteld "Slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie: reflecties over normen en maatregelen” , dient rekening te worden gehouden.

Le contenu de la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social, datée du 14 juillet 1999 et intitulée "Les victimes de la criminalité dans l'Union européenne: réflexion sur les normes et mesures à prendre” doit être pris en compte .


Op 18 november 1998 heeft de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een mededeling voorgelegd betreffende de organisatie van de arbeidstijd in de van Richtlijn 93/104/EG van 23 november 1993 uitgesloten sectoren en activiteiten [COM(98) 662 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen].

Le 18 novembre 1998, la Commission a présenté une communication au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions sur l'aménagement du temps de travail dans les secteurs et activités exclus du champ d'application de la directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 [COM(98) 662 final - non publié au Journal officiel].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité een mededeling voorgelegd getiteld' ->

Date index: 2022-11-11
w