Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité gesloten cao die dezelfde aangelegenheid regelt " (Nederlands → Frans) :

- toepassingsgebied : - organisatie waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaams Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ingeschreven is bij de RSZ op de Nederlandse taalrol - niet van toepassing op : - werkgevers die gebonden zijn door een buiten paritair comité collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt op grond waarvan zij een vrijstelling ...[+++]

- champ d'application : - organisation qui a son siège social en région flamande ou dont le siège social est situé en Région de Bruxelles-Capitale et est inscrite auprès de l'ONSS dans le rôle linguistique néerlandophone - hors du champ d'application : - employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention collective du travail conclue en dehors de la commission paritaire réglant la même matière et sur base de laquelle ils sont dispensés du paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque - objet : emploi et formation des groupes à risque - modification de la convention numéro 129073 du 06/07/2015 - durée d ...[+++]


In afwijking van het bepaalde onder § 1 van dit artikel is, deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers die gebonden zijn door een buiten paritair comité gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de risicogroepen bestemde werkgeversbijdrage.

En dérogation aux dispositions du § 1 du présent article, la présente convention collective de travail ne s'applique pas aux employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire réglant la même matière et sur la base de laquelle ils sont dispensés du paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque.


In afwijking van het bepaalde onder § 1 van dit artikel is deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers die gebonden zijn door een buiten paritair comité gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de risicogroepen bestemde werkgeversbijdrage.

En dérogation aux dispositions du § 1 du présent article, la présente convention collective de travail ne s'applique pas aux employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire réglant la même matière et sur la base de laquelle ils sont dispensés du paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque.


In afwijking van de vorige paragraaf is deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers die gebonden zijn door een buiten paritair comité gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de risicogroepen bestemde werkgeversbijdrage.

Par dérogation au paragraphe précédent, la présente convention collective de travail ne s'applique pas aux employeurs qui sont liés par une convention collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire réglant la même matière et sur la base de laquelle ils sont dispensés du paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque.


- organisaties gebonden door een CAO die dezelfde aangelegenheid regelt

- organisations liées par une CCT réglant la même matière


- werkgevers die er blijk van geven gebonden te zijn door een buiten Paritair Comité gesloten CAO die dezelfde aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de risicogroepen bestemde patronale bijdragen

- employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une CCT conclue en dehors de la Commission paritaire réglant la même matière et sur base de laquelle ils sont dispensés du paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque


"Aangezien de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 betreffende de jaarlijkse gratificatie dezelfde materie regelt als de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 betreffende de arbeids- en verloningsvoorwaarden gesloten binnen het paritair comité nr. 218 (het huidige paritair comité nr. 200), zullen de bepalingen inzake eindejaarspremie opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 betreffende de arbeids- en verloningsvo ...[+++]

"Etant donné que la convention collective de travail du 9 juillet 2015 relative à la gratification annuelle règle la même matière que la convention collective de travail du 29 mai 1989 relative aux conditions de travail et de rémunération conclue au sein de la commission paritaire n° 218 (l'actuelle commission paritaire n° 200), les dispositions en matière de prime de fin d'année reprises dans la convention collective de travail du 29 mai 1989 relative aux conditions de travail et de rémunération conclue au sein de la commission paritaire n° 218 ne seront plus d'application à partir du 23 juin 2015.


- de werkgevers die er blijk van geven gebonden te zijn door een buiten Paritair Comité gesloten overeenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de risicogroepen bestemde patronale bijdragen

- les employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention conclue en dehors de la Commission paritaire réglant la même matière et sur base de laquelle ils sont dispensés du paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque


- werkgevers die gebonden zijn door een buiten paritair comité collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de risicogroepen bestemde werkgeversbijdrage

- employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention collective du travail conclue en dehors de la commission paritaire réglant la même matière et sur base de laquelle ils sont dispensés du paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque


Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen bepaalt het volgende: "Artikel 63 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 21 mei 1991, houdt op van toepassing te zijn: 1° voor wat betreft de werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen en hun werkn ...[+++]

La loi du 26 décembre 2013 instaurant un statut unique dispose en son article 38 ce qui suit: "L'article 63 de la même loi, modifié par la loi du 22 janvier 1985 et l'arrêté royal du 21 mai 1991 cesse de s'appliquer: 1° en ce qui concerne les employeurs qui relèvent du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et leurs travailleurs, à partir de l'entrée en vigueur d'une convention collective de travail [ci-après, "CCT"] conclue au sein du Conseil National du Travail, rendue obligatoire par le Roi, relative à la motivation du licenciement; 2° en ce qui concer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité gesloten cao die dezelfde aangelegenheid regelt' ->

Date index: 2024-05-20
w