Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raadgevend Comité dat Eurotecnet en Force gemeen hebben
Raadgevend comité voor geleid vervoer

Vertaling van "comité hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raadgevend comité voor geleid vervoer

comité consultatif pour les transports guidés


Raadgevend Comité inzake de verdediging tegen belemmeringen voor het handelsverkeer die gevolgen hebben voor de markt van de Gemeenschap of van een derde land

Comité consultatif en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont des effets sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers (ROC)


Raadgevend Comité dat Eurotecnet en Force gemeen hebben

Comité consultatif unique Eurotecnet et Force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De spanningen binnen het Comité hebben geleid tot een verzelfstandiging van de dienst Enquêtes.

Les tensions au sein du comité ont amené le Service d'enquêtes à conquérir son autonomie.


De spanningen binnen het Comité hebben geleid tot een verzelfstandiging van de dienst Enquêtes.

Les tensions au sein du comité ont amené le Service d'enquêtes à conquérir son autonomie.


Uiteindelijk kunnen we dus stellen dat, na tussenkomst van het Vast Comité I als beroepsorgaan, één derde van de dossiers waarvoor het Vast Comité I bevoegd was tot een gunstige beslissing voor de verzoeker hebben geleid.

On constate donc qu'après intervention du Comité permanent R en tant qu'organe de recours, un tiers des dossiers dont le Comité permanent R était saisi ont donné lieu à une décision favorable au requérant.


Uiteindelijk kunnen we dus stellen dat, na tussenkomst van het Vast Comité I als beroepsorgaan, één derde van de dossiers waarvoor het Vast Comité I bevoegd was tot een gunstige beslissing voor de verzoeker hebben geleid.

On constate donc qu'après intervention du Comité permanent R en tant qu'organe de recours, un tiers des dossiers dont le Comité permanent R était saisi ont donné lieu à une décision favorable au requérant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.4. Met betrekking tot de werking en de doelmatigheid van de diensten stelt het Comité I vast dat de in dit rapport beschreven feiten, ingevolge hun landurig bestaan, op zijn minst hebben geleid tot gevoelens van onrechtvaardigheid en onmacht die zodanig zijn geescaleerd dat toevlucht werd genomen tot een anonieme aangifte die ze hebben verstuurd naar een organisme buiten het Bestuur van de Veiligheid van de Staat.

6.4. Sur le plan du fonctionnement et de l'efficacité des services, le Comité permanent R constate que les faits repris dans le présent rapport, par leur persistance dans le temps, ont provoqué pour le moins des sentiments d'injustice et d'impuissance suffisamment exacerbés pour justifier le recours à une dénonciation anonyme, adressée à l'extérieur de l'Administration de la Sûreté de l'État.


Indien de toepassing van artikel 11 wordt opgeschort, voeren de partijen in het kader van het bij de overeenkomst opgerichte comité overleg om de problemen die tot de opschorting hebben geleid, op te lossen.

En cas de suspension de l'article 11, les deux parties engagent des consultations dans le cadre du comité institué par l'accord en vue de résoudre les problèmes qui ont conduit à la suspension.


In voorkomend geval omschrijft het comité uitdrukkelijk de redenen die ertoe hebben geleid dat het standpunt van de Commissie niet of slechts gedeeltelijk is gevolgd.

Le cas échéant, le comité motive explicitement les raisons pour lesquelles le point de vue de la Commission n'a pas du tout ou seulement partiellement été suivi.


Art. 28. § 1. De opdrachtgever zorgt ervoor dat alle relevante informatie over vermoedens van onverwachte ernstige bijwerkingen die tot de dood van een deelnemer hebben geleid of kunnen leiden, wordt geregistreerd en zo spoedig mogelijk wordt gerapporteerd aan de minister en aan de bevoegde overheden van alle betrokken lid-Staten in geval van proef, alsmede aan het bevoegde ethisch comité, in elk geval uiterlijk zeven dagen nadat de opdrachtgever van het geval kennis heeft gekregen, en dat relevante informatie o ...[+++]

Art. 28. § 1. Le promoteur s'assure que toutes les informations importantes concernant les suspicions d'effets indésirables graves inattendus ayant entraîné ou pouvant entraîner la mort sont enregistrées et notifiées le plus rapidement possible au ministre et aux autorités compétentes de tous les Etats membres concernés en cas d'essai ainsi qu'au comité d'éthique compétent, en tout état de cause, dans un délai maximum de 7 jours à compter du moment où le promoteur a eu connaissance de ce cas, et que des informations pertinentes concernant les suites soient ensuite communiquées dans un nouveau délai de 8 jours.


De activiteiten van het Comité hebben geleid tot de goedkeuring van het jaarverslag over de werkzaamheden in 1997, de goedkeuring van vijf adviezen waarvan een overzicht staat vermeld in punt 2.2 van dit verslag en een studie naar de onderwerpen die deel kunnen uitmaken van het werkprogramma voor 1999.

L'activité du comité s'est traduite par l'adoption du rapport annuel de ses activités en 1997 et par l'adoption de cinq avis dont un aperçu figure sous le point 2.2 du présent rapport et par l'étude des sujets qui pourraient constituer son programme de travail 1999.


Overwegende dat de wijziging van het toepassingsgebied van de maatregelen tot versterking van de mogelijkheden tot werkgelegenheidscreatie op 1 juli 1998 in werking treden, dat de onderhandelingen gevoerd in de schoot van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten tot een akkoord hebben geleid, dat de nodige schikkingen moeten genomen worden om te bekomen dat de werkgelegenheidscreatie voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst, het raamakkoord of het gemengd privé / openbaar protocolakkoord onverwijld ...[+++]

Considérant que la modification du champ d'application des mesures amplifiant les possibilités de création d'emploi dans le secteur non marchand entre en vigueur le 1 juillet 1998, que les négociations menées au sein de la Commission paritaire des soins de santé ont abouti à un accord, que les mesures nécessaires doivent être adoptées afin que les créations d'emploi prévues par la convention collective de travail, l'accord-cadre ou le protocole d'accord mixte privé / public aient lieu sans délai, que les partenaires sociaux doivent connaître d'urgence la date limite au-delà de laquelle une convention collective de travail, un accord-cadr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : raadgevend comité voor geleid vervoer     comité hebben geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité hebben geleid' ->

Date index: 2024-09-27
w