Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité moet weliswaar gemotiveerd zijn en aan bepaalde sociaal-economische criteria " (Nederlands → Frans) :

Het advies van het comité moet weliswaar gemotiveerd zijn en aan bepaalde sociaal-economische criteria beantwoorden (artikel 9 van de wet), maar dat weegt niet op tegen het feit dat dergelijke belangrijke economische en maatschappelijke beslissingen zonder enige beroepsmogelijkheid volledig aan de controle van de uitvoerende en vooral van de wetgevende macht worden onttrokken.

S'il est vrai que l'avis du comité doit être motivé et répondre à certains critères socio-économiques (article 9 de la loi), ces limitations sont sans commune mesure avec le fait que des décisions aussi importantes sur le plan économique et social sont entièrement soustraites, sans recours possible, au contrôle du pouvoir exécutif et surtout du pouvoir législatif.


Het advies van het comité moet weliswaar gemotiveerd zijn en aan bepaalde sociaal-economische criteria beantwoorden (artikel 9 van de wet), maar dat weegt niet op tegen het feit dat dergelijke belangrijke economische en maatschappelijke beslissingen zonder enige beroepsmogelijkheid volledig aan de controle van de uitvoerende en vooral van de wetgevende macht worden onttrokken.

S'il est vrai que l'avis du comité doit être motivé et répondre à certains critères socio-économiques (article 9 de la loi), ces limitations sont sans commune mesure avec le fait que des décisions aussi importantes sur le plan économique et social sont entièrement soustraites, sans recours possible, au contrôle du pouvoir exécutif et surtout du pouvoir législatif.


8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 346, §§ 2 en 3; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, artikel 13, gewijzigd bij decreet van 10 j ...[+++]

8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 346, §§ 2 et 3 ; Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre), article 13, modifié par le décret du 10 juin 2016 ; Vu le décret du 15 juillet 2005 habilitant certaines personnes morales à conclure des ...[+++]


62. betreurt andermaal dat er nog altijd geen duidelijk plan en gedragscode overeengekomen zijn tussen het Parlement, de Raad en de Commissie in overleg met het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's die zorgen voor adequate samenwerking en volledige betrokkenheid van de drie EU-instellingen bij vereiste aanpak van de maatregelen die aansluiten op de strategie van Lissabon; vraagt d ...[+++]

62. regrette à nouveau que le Parlement, le Conseil et la Commission n'aient toujours pas convenu, en consultation avec le Comité économique et social européen et le Comité des régions, d'un plan et d'un code de conduite clairs, qui garantiraient une coopération appropriée et la pleine participation de toutes les institutions de l'Union concernées au traitement approprié des mesures s'inscrivant dans le prolongement de la stratégie de Lisbonne; appelle dans cette optique le Conseil et la Commission à soumettre sans tarder des proposi ...[+++]


58. betreurt andermaal dat er nog altijd geen duidelijk plan en gedragscode overeengekomen zijn tussen het Parlement, de Raad en de Commissie in overleg met het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's die zorgen voor adequate samenwerking en volledige betrokkenheid van de drie EU-instellingen bij vereiste aanpak van de maatregelen die aansluiten op de strategie van Lissabon ; vraagt de Raad e ...[+++]

58. regrette à nouveau que le Parlement, le Conseil et la Commission n'aient toujours pas convenu, en consultation avec le Comité économique et social et le Comité des régions, d'un plan et d'un code de conduite clairs, qui garantiraient une coopération appropriée et la pleine participation de toutes les institutions de l'UE concernées au traitement approprié des mesures s'inscrivant dans le prolongement de la stratégie de Lisbonne; appelle dans cette optique le Conseil et la Commission à soumettre sans tarder des propositions visant ...[+++]


62. betreurt andermaal dat er nog altijd geen duidelijk plan en gedragscode overeengekomen zijn tussen het Parlement, de Raad en de Commissie in overleg met het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's die zorgen voor adequate samenwerking en volledige betrokkenheid van de drie EU-instellingen bij vereiste aanpak van de maatregelen die aansluiten op de strategie van Lissabon; vraagt d ...[+++]

62. regrette à nouveau que le Parlement, le Conseil et la Commission n'aient toujours pas convenu, en consultation avec le Comité économique et social européen et le Comité des régions, d'un plan et d'un code de conduite clairs, qui garantiraient une coopération appropriée et la pleine participation de toutes les institutions de l'Union concernées au traitement approprié des mesures s'inscrivant dans le prolongement de la stratégie de Lisbonne; appelle dans cette optique le Conseil et la Commission à soumettre sans tarder des proposi ...[+++]


een doeltreffende samenwerking binnen het Europese proces voor sociale convergentie, waarbij het Europees Parlement - los van de regelmatige verslaglegging aan het Parlement en de gelegenheid voor het Parlement om gevolg aan bepaalde zaken te geven - een contactgroep instelt die vanaf het begin nauw samenwerkt met de door de Raad in het leven geroepen werkgroep op hoog niveau, op basis van de mededeling van de Commissie over de modernisering van de sociale bescherming; bij dit proces worden de sociale partners, overeenkomstig de tot ...[+++]

prévoir une coopération efficace au sein du processus de convergence sociale européenne dans le cadre de laquelle - outre l'élaboration, sur une base régulière, de rapports à l'intention du Parlement européen et de moyens permettant à ce dernier d'assurer un suivi - le Parlement européen établit un groupe de contact qui, dès le départ, coopère étroitement avec le groupe de haut niveau établi par le Conseil sur la base de la communi ...[+++]


In het koninklijk besluit van 1975 tot vaststelling van de criteria waarmede rekening moet worden gehouden bij het onderzoek van een aanvraag voor een handelsvestiging, wordt wel bepaald dat het sociaal-economisch comité moet nagaan of de geplande vestiging de leefbaarheid van de bestaande handelszaken niet in gevaar brengt.

L'arrêté royal de 1975 fixant les critères à rencontrer lors de l'examen des demandes d'implantation commerciale prévoit effectivement que le Comité socio-économique doit s'assurer que l'implantation projetée ne met pas en péril la viabilité des équipements commerciaux existants.


In tegenstelling tot wat de minister tijdens de behandeling van het ontwerp in de commissie verklaarde, staat in de tekst van de wet nergens dat de gemeente rekening moet houden met de criteria van artikel 7, paragraaf 2, of de vier criteria die door het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie in aanmerking moete ...[+++]

Contrairement à ce qu'a affirmé le ministre en commission, à aucun endroit il n'est mentionné dans le texte que la commune doit tenir compte des critères de l'article 7, paragraphe 2, ou des quatre critères qui doivent être pris en considération par le Comité socio-économique national pour la distribution.


Daarom werd de wet van 1975 goedgekeurd en bepaalt het koninklijk besluit van augustus 1975 tot vaststelling van de criteria waarmee rekening moet worden gehouden bij het onderzoek van de vraag tot handelsvestiging, dat het Sociaal-economisch comité moet onderzoeken of de geplande vestiging de leefbaarheid van de bestaande handelszaken niet in gevaar brengt.

C'est pour cette raison que la loi de 1975 a été adoptée et que l'arrêté royal du 30 août 1975 fixant les critères à rencontrer lors de l'examen des demandes d'implantations commerciales prévoit que le Comité socio-économique est tenu de vérifier si l'implantation projetée ne met pas en péril la viabilité des équipements commerciaux existants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité moet weliswaar gemotiveerd zijn en aan bepaalde sociaal-economische criteria' ->

Date index: 2022-07-31
w