Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité verschillende malen » (Néerlandais → Français) :

Het verzoek van de Europese Raad van Sevilla is nadien bovendien verschillende malen gesteund door het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, die consequent prioriteit hebben toegekend aan de noodzaak om een werkelijke strategie voor de ultraperifere regio's te implementeren.

La demande du Conseil européen de Séville a en outre été relayée à plusieurs reprises par le Parlement européen, le Comité économique et social européen et le Comité des régions qui ont constamment placé au rang des priorités à développer, la nécessité de mise en oeuvre d'une véritable stratégie à l'égard des régions ultrapériphériques.


Deze arresten kwamen overigens niet uit de lucht gevallen. Er is al een kaderbesluit van de Raad van Europa over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures, er is een Europees Comité ter preventie van foltering en vernederende behandeling of bestraffing dat al verschillende malen naar België gekomen is om op die problematiek te wijzen, en er is ook de rechtspraak van de internationale tribunalen, zoals dat van Ex-Joegoslavië, die dezelfde vereisten stellen en waarnaar het Hof voor de rech ...[+++]

De plus, ils ne sont pas tombés du ciel, comme en témoignent la décision-cadre du Conseil de l'Europe relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales ou le Comite européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, qui s'est déjà rendu plusieurs fois en Belgique pour attirer l'attention sur cette problématique, sans oublier la jurisprudence des tribunaux internationaux, tel que celui pour l'ex-Yougoslavie, qui posent les mêmes exigences que la Cour des droits de l'homme et auxquels celle-ci se réfère d'ailleurs.


Het UNO-Comité van de rechten van het kind, het orgaan dat belast is met de interpretatie van het verdrag en met het toezicht op de naleving ervan, beklemtoonde reeds verschillende malen, naar aanleiding van de rapporten van de Staten die partij zijn bij het verdrag, dat het maatschappelijke en juridisch aanvaarden van fysieke bestraffing, thuis of in instellingen, niet verenigbaar is met (de naleving van) het verdrag.

Le Comité des droits de l'enfant de l'ONU, l'organe chargé de l'interprétation de la convention et du contrôle de son respect, a déjà souligné à maintes reprises, à l'occasion des rapports des États parties à la convention, que l'acceptation sociale ou juridique de la punition physique, à domicile ou dans des institutions, n'est pas compatible avec (le respect de) la convention.


Het UNO-Comité van de rechten van het kind, het orgaan dat belast is met de interpretatie van het Verdrag en met het toezicht op de naleving ervan, beklemtoonde reeds verschillende malen, naar aanleiding van de rapportages van de Staten die partij zijn bij het Verdrag, dat het maatschappelijke en juridisch aanvaarden van fysieke bestraffing, thuis of in instellingen, niet verenigbaar is met (de naleving van) het Verdrag.

Le Comité des droits de l'enfant de l'ONU, l'organe chargé de l'interprétation de la convention et du contrôle de son respect, a déjà souligné à maintes reprises, à l'occasion des rapports des États parties à la convention, que l'acceptation sociale ou juridique de la punition physique, à domicile ou dans des institutions, n'est pas compatible avec (le respect de) la convention.


Het UNO-Comité van de rechten van het kind, het orgaan dat belast is met de interpretatie van het verdrag en met het toezicht op de naleving ervan, beklemtoonde reeds verschillende malen, naar aanleiding van de rapporten van de Staten die partij zijn bij het verdrag, dat het maatschappelijke en juridisch aanvaarden van fysieke bestraffing, thuis of in instellingen, niet verenigbaar is met (de naleving van) het verdrag.

Le Comité des droits de l'enfant de l'ONU, l'organe chargé de l'interprétation de la convention et du contrôle de son respect, a déjà souligné à maintes reprises, à l'occasion des rapports des États parties à la convention, que l'acceptation sociale ou juridique de la punition physique, à domicile ou dans des institutions, n'est pas compatible avec (le respect de) la convention.


Zij zit een vast regelgevend comité voor dat is opgericht op grond van de EU-wetgeving inzake luchtvaartbeveiliging en dat verschillende malen per jaar periodiek bijeenkomt en indien nodig ad hoc vergadert om te reageren op lopende kwesties.

Elle préside un comité de réglementation permanent instauré par la législation de l’UE en matière de sûreté aérienne qui se réunit périodiquement plusieurs fois par an et, le cas échéant, sur une base ponctuelle, afin de réagir à une question en suspens.


Het evaluatieverslag vermeldt dat het gezamenlijke comité verschillende malen bijeengekomen is om een oplossing te zoeken voor problemen die zich voordeden bij de uitvoering van het protocol, onder meer in verband met beschuldigingen dat er valse vangstmeldingen waren gedaan en er brandstof getankt was op zee in plaats van in de haven.

Le rapport d'évaluation de la Commission indique que le comité mixte s'est réuni à plusieurs reprises pour régler des problèmes survenus durant la mise en œuvre du protocole, par exemple en ce qui concerne les allégations de fausses déclarations de prises et l'avitaillement des navires en mer et non au port.


Het verzoek van de Europese Raad van Sevilla is nadien bovendien verschillende malen gesteund door het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, die consequent prioriteit hebben toegekend aan de noodzaak om een werkelijke strategie voor de ultraperifere regio's te implementeren.

La demande du Conseil européen de Séville a en outre été relayée à plusieurs reprises par le Parlement européen, le Comité économique et social européen et le Comité des régions qui ont constamment placé au rang des priorités à développer, la nécessité de mise en oeuvre d'une véritable stratégie à l'égard des régions ultrapériphériques.


Op grond van artikel 12 van de genoemde verordening heeft de Raad sedert 1988 verschillende malen op basis van een verslag van de Commissie, op advies van het Economisch en Financieel Comité [4] en na raadpleging van het Europees Parlement onderzocht of het beginsel, de toepassingsregels en de maxima van het ingestelde mechanisme nog voldeden aan de behoeften die tot de invoering ervan hadden geleid.

En vertu des dispositions de l'article 12 du présent règlement, le Conseil a examiné à plusieurs reprises depuis 1988, sur la base d'un rapport de la Commission, sur avis du Comité Economique et Financier [4] et après consultation du Parlement Européen, si le mécanisme mis en place demeure adapté dans son principe, dans ses modalités et dans ses plafonds aux besoins qui ont conduit à sa création.


Op het vlak van de Gemeenschap heeft het Europees Parlement de problemen bij adopties verschillende malen in het kader van ontwerp-resoluties of schriftelijke vragen aan de orde gesteld en het Economisch en Sociaal comité heeft op 1 juli 1992 een desbetreffend advies uitgebracht.

Au niveau communautaire, la problématique de l'adoption a été soulevée par le Parlement européen à plusieurs reprises par le truchement de diverses propositions de résolution et de diverses questions écrites, et par le Comité économique et social qui a adopté un avis en la matière le 1er juillet 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité verschillende malen' ->

Date index: 2022-01-20
w