9. constateert met voldoening dat volgens de opmerkingen van het EESC als reactie op de resolutie van het Parlement van 5 mei 2010 over de kwijting voor het begrotingsjaar 2008 , de overeenkomst inzake administratieve samenwerking tussen het EESC en het Comité van de Regio's voor he
t tijdvak 2008-2014 voldoende is uitgevoerd en merkt op dat er voor het ogenblik geen verdere behoefte aan verbetering van praktische aspecten zijn gesignaleerd; mer
kt verder op dat de comités aandacht blijven besteden aan de noodzaak
...[+++]een hoog harmonisatieniveau in stand te houden en dat dit wordt verwezenlijkt door de bestuursstructuur van de overeenkomst inzake administratieve samenwerking; verzoekt het EESC en het Comité van de Regio's te laten weten of de ontkoppeling die het resultaat is van die overeenkomst, begrotingsneutraal was en verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit over de resultaten van de tussentijdse herziening van die overeenkomst, die medio 2011 moet plaatsvinden; 9. constate avec satisfaction que, selon les commentaires formulés par le CESE en réponse à la résolution du Parlement du 5 mai 2010 concernant la décharge pour l'exercice 2008 , l'accord de coopération administrative
entre le CESE et le Comité des régions (CdR) pour la période 2008-2014 est mis en œuvre de manière satisfaisante; souligne qu'à ce stade, aucune autre amélioration des aspects pratiques n'a été jugée nécessaire et que le CESE et le CdR doivent veiller à maintenir un niveau élevé d'harmonisation, ce qui est possible grâce à la structure de gouvernance de l'accord de coopération administrative; invite le CESE et le CdR à in
...[+++]diquer si le découplage résultant de cet accord a été effectué sans qu'il n'y ait d'incidence sur le budget et à communiquer à l'autorité de décharge les résultats de la révision à mi-parcours de cet accord, prévue en 2011;