Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité
Comité EG
Gezondheidsdiensten
Ministerieel comité
Omvang van de gezondheidsdiensten
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten
Paritair comité voor de gezondheidsdiensten
Veranderingen in gezondheidsdiensten leiden

Traduction de «comité voor gezondheidsdiensten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Onderzoek inzake gezondheidsdiensten | Gezondheidsdiensten

Comité d'action concertée Recherches sur les services de santé | Comité d'action concertée Services de santé


Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten

Commission paritaire des services de santé


paritair comité voor de gezondheidsdiensten

commission paritaire des services de santé


Leidinggevende functies op het gebied van gezondheidsdiensten

Cadres de direction, services de san


gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen in gezondheidsdiensten promoten

promouvoir les politiques d’hygiène et de sécurité au sein des services de santé | promouvoir les politiques de santé et de sécurité au sein des services de santé


veranderingen in gezondheidsdiensten leiden

piloter les changements dans les services de santé


omvang van de gezondheidsdiensten

volume des services de santé


comité (EU) [ comité EG ]

comité (UE) [ comité (CE) ]




Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie

Comité ministériel de coordination économique et sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. De toepassing van deze overeenkomst wordt toevertrouwd aan de raad van bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Fonds voor de gezondheidsdiensten" opgericht door het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2007, geregistreerd onder het nummer 85869/CO/330 (koninklijk besluit van 30 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 3 september 2008).

Art. 8. L'application de la présente convention est confiée au conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds intersectoriel des services de santé" créé par la Commission paritaire des établissements et des services de santé par convention collective de travail du 8 octobre 2007, enregistrée sous le numéro 85869/CO/330 (arrêté royal du 30 juillet 2008 - Moniteur belge du 3 septembre 2008).


Art. 7. De toepassing van deze overeenkomst wordt toevertrouwd aan de raad van bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd" Intersectoraal Fonds voor de gezondheidsdiensten" opgericht door het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2007, geregistreerd onder het nummer 85869/CO/330 (koninklijk besluit van 30 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 3 september 2008).

Art. 7. L'application de la présente convention est confiée au conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds intersectoriel des services de santé" créé par la Commission paritaire des établissements et des services de santé par convention collective de travail du 8 octobre 2007, enregistrée sous le numéro 85869/CO/330 (arrêté royal du 30 juillet 2008 - Moniteur belge du 3 septembre 2008).


Art. 10. De toepassing van deze overeenkomst wordt toevertrouwd aan de raad van bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Fonds voor de gezondheidsdiensten" opgericht door het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2007, geregistreerd onder het nummer 85869/CO/330 (koninklijk besluit van 30 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 3 september 2008).

Art. 10. L'application de la présente convention est confiée au conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds intersectoriel des services de santé" créé par la Commission paritaire des établissements et des services de santé par convention collective de travail du 8 octobre 2007, enregistrée sous le numéro 85869/CO/330 (arrêté royal du 30 juillet 2008 - Moniteur belge du 3 septembre 2008).


2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1992 betreffende de waarborg van een minimumloon (registratienummer 30434/CO/305), afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305), aangepast door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001 betreffende de overgang naar de euro van de barema's van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtinge ...[+++]

2. La convention collective de travail du 19 mai 1992 relative à la garantie d'un salaire minimum (numéro d'enregistrement 30434/CO/305), conclue en Commission paritaire des services de santé (305), adaptée par la convention collective de travail du 6 novembre 2001 relative à la conversion en euros des barèmes de la Commission paritaire des services de santé (305), de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés (305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé (305.02) et des règles techniques mathématiques d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1 janvier 2001 (numéro d'enregistreme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, een gewaarborgd minimumloon wordt toegekend dat overeenstemt met het minimumloon zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1992 betreffende de waarborg van een minimumloon (registratienummer 30434/CO/305), afgesloten in het Paritair ...[+++]

- et subventionnés en application de l'article 59, § 2, alinéa premier de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 portant les conditions d'agrément et la politique de qualité pour l'accueil familial et de groupe de bébés et de bambins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, un salaire minimum garanti qui correspond au salaire minimum déterminé par la convention collective de travail du 19 mai 1992 relative à la garantie d'un salaire minimum (numéro d'enregistrement 30434/CO/305), conclue en Commission paritaire des services de santé (305), adaptée par la convention collective de travail du 6 novembre 2 ...[+++]


" 16. de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1992 betreffende de waarborg van een minimumloon (registratienummer 30434/CO/305), gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305), aangepast door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001 betreffende de overgang naar de EUR van de barema's van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtinge ...[+++]

" 16. la convention collective de travail du 19 mai 1992 relative à la garantie d'un salaire minimum (numéro d'enregistrement 30434/CO/305), conclue en Commission paritaire des services de santé (305), adaptée par la convention collective de travail du 6 novembre 2001 relative à la conversion en EUR des barèmes de la Commission paritaire des services de santé (305), de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés (305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé (305.02) et des règles techniques mathématiques d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1 janvier 2002 (numéro d'enregistrem ...[+++]


2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij : a) het koninklijk besluit van 10 februari 2008 waarbij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar algemeen verbindend wordt verklaard wordt ingetrokken, b) algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, bet ...[+++]

2 JUIN 2008. - Arrêté royal : a) rapportant l'arrêté royal du 10 février 2008 rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 février 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, relative à la prépension conventionnelle à temps plein à partir de 56 ans, b) rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 février 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, relative à la prépension conventionnelle à temps plein à partir de 56 ans (1)


Art. 9. Een vrijstelling van arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaanproblematiek wordt toegekend aan alle werknemers vanaf 1 januari 2004 volgens de modaliteiten van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor gezondheidsdiensten en onder meer van toepassing is op de werkgevers en werknemers van de thuisverpleging.

Art. 9. Une dispense de prestations dans le cadre de la problématique de fin de carrière est octroyée à tous les travailleurs à partir du 1 janvier 2004 selon les modalités définies par la convention collective de travail du 21 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé et s'appliquant entre autres aux employeurs et travailleurs des soins infirmiers à domicile.


Art. 3. Een jaarlijkse brutopremie van 148,74 EUR wordt toegekend aan alle werknemers vanaf 1 oktober 2003 volgens de modaliteiten vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor gezondheidsdiensten en van toepassing is op de werkgevers en werknemers van de thuisverpleging.

Art. 3. Une prime annuelle brute de 148,74 EUR est octroyée à tous les travailleurs à partir du 1 octobre 2003 selon les modalités définies dans la convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé et s'appliquant aux employeurs et travailleurs des soins infirmiers à domicile.


Art. 8. De baremieke weddeschalen worden gelijkgesteld met de overeenstemmende baremieke weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen vanaf 1 oktober 2003 volgens de modaliteiten vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor gezondheidsdiensten en bepalende dat onder " overeenstemmende baremieke weddenschalen" , wordt verstaan : de baremieke weddenschalen verbonden aan gelijkaardige functies vastgesteld voor de privé ziekenhuizen, zoals weergegeven in de collectieve arbeidsovereenkomsten van 8 december 1982, 22 oktober 1991 en 24 april 1995.

Art. 8. Les échelles salariales barémiques sont alignées sur les échelles de rémunérations barémiques du personnel des hôpitaux privés à partir du 1 octobre 2003 selon les modalités définies par la convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé et stipulant que par " échelles salariales barémiques correspondantes" , on entend : les échelles salariales barémiques liées à des fonctions analogues fixées pour les hôpitaux privés, comme prévues aux conventions collectives de travail du 8 décembre 1982, 22 octobre 1991 et 24 avril 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité voor gezondheidsdiensten' ->

Date index: 2024-08-07
w