Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentator
Uitlegger

Traduction de «comment la mettre en » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[3] De opmerkingen zijn in te kijken op de ISPO-website van de Commissie op het adres: [http ...]

[3] Les observations peuvent être consultées sur le site web ISPO de la Commission: [http ...]


La formation permanente du personnel serait en effet de nature à préciser ce qu'est l'égalité de genre et comment la mettre en œuvre dans la pratique.

La formation permanente du personnel serait en effet de nature à préciser ce qu'est l'égalité de genre et comment la mettre en Êôuvre dans la pratique.


"Ces articles qui visent la sécurité de l'information, notamment par la désignation d'un conseiller en sécurité de l'information au sein de chaque commune, ont pour objectif de mettre un maximum de garanties autour de la gestion des données du CJCS, afin d'assurer la protection des données sur le plan de la protection de la vie privée des personnes ayant un casier judiciaire.

« Ces articles qui visent la sécurité de l'information, notamment par la désignation d'un conseiller en sécurité de l'information au sein de chaque commune, ont pour objectif de mettre un maximum de garanties autour de la gestion des données du CJCS, afin d'assurer la protection des données sur le plan de la protection de la vie privée des personnes ayant un casier judiciaire.


(1) D. Moureaux, « Le coût scolaire privé, comment les écoles le gèrent, comment les familles le vivent ». Onderzoek verricht door het Département Étude Formation de la Ligue des familles.

(1) D. Mouraux, « Le coût scolaire privé, comment les écoles le gère, comment les familles le vivent », Recherche du Département Étude Formation de la Ligue des Familles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(130) VN-Comité voor de economische, sociale en culturele rechten, « General Comment » 3 (1990) over « The nature of States parties » obligations (Article 2, par. 1 of the Covenant) », Compilation of general comments and general recommendations adopted by human rights treaty bodies, HRI/GEN/1/Rev.

(130) Comité des Nations unies pour les droits économiques, sociaux et culturels, « General Comment » 3 (1990) sur « The nature of States parties » obligations (Article 2, § 1 de la Convention) », Compilation of general comments and general recommandations adopted by human rights treaty bodies, HRI/GEN/1/Rev.


Naar onze mening is een onderzoekscommissie niet gemachtigd om de medewerkers van de Koning op te roepen voor ondervraging over feiten waarvan zij kennis hebben genomen in het kader van hun ambt (41), en dat wegens hun bijzonder statuut : de medewerkers van de Koning onderhouden bevoorrechte betrekkingen met de Vorst, iets waarover professor Delpérée de volgende opmerking maakt : « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Roi, à qui s'applique « une stricte obligation de discrétion », c'est mettre en cause le Roi lui-même (42)».

À notre estime, une commission d'enquête n'est pas autorisée à convoquer les collaborateurs du Roi, en vue de les interroger sur des faits dont ils ont eu connaissance dans le cadre de leur fonction (41), en raison de leur statut particulier : les collaborateurs du Roi entretiennent avec le Souverain des relations privilégiées, qui font dire au professeur Delpérée que « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Roi, à qui s'applique « une stricte obligation de discrétion », c'est mettre en cause le Roi lui-même (42)».


Professor Delpérée formuleerde het zo : « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Roi, (..) c'est mettre en cause le Roi lui-même» (47)

Ou encore, pour reprendre l'expression du professeur Delpérée, « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Roi, (..) c'est mettre en cause le Roi lui-même» (18)


Op 27 september 2010 heeft het prestatiebeoordelingsorgaan aanbevelingen aan de Commissie verstrekt voor EU-wijde prestatiedoelen voor de periode 2012-2014 in een verslag waarin elke aanbeveling wordt gemotiveerd en wordt toegelicht welke uitgangspunten en beweegredenen ten grondslag liggen aan de geformuleerde doelstellingen; in de bijlage ervan is een raadplegingsdocument opgenomen waarin het raadplegingsproces is samengevat alsmede een „comments response document” waarin is uiteengezet hoe bij de voorbereiding van de aanbevelingen aan de Commissie rekening is gehouden met de opmerkingen.

Le 27 septembre 2010, l’organe d’évaluation des performances a fait part à la Commission de ses recommandations sur les objectifs de performance de l'Union européenne pour la période 2012-2014 dans un rapport comprenant la justification de chacune des recommandations ainsi que la description des hypothèses et motifs utilisés pour fixer les objectifs; les annexes du rapport contenaient un document de consultation résumant le processus de consultation ainsi qu’un document de suivi des réponses détaillant la manière dont les commentaires avaient été pris en compte lors de l’élaboration des recommandations à la Commission.


[3] De volledige tekst van de bijdragen kan worden gevonden op de webstek van de Commissie: [http ...]

[3] Le texte intégral des contributions peut être consulté sur le site web de la Commission à l'adresse suivante: [http ...]


RFC Request for Comments: oorspronkelijk een aanduiding voor een ontwerp-internetnorm (IETF).

RFC Request for Comments: à l'origine, désigne un projet de norme internet (IETF).




D'autres ont cherché : commentator     uitlegger     comment la mettre en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comment la mettre en' ->

Date index: 2022-11-25
w