Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commentaar willen geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Plasman heeft bij die tabel commentaar willen geven omdat het die is welke wordt gebruikt voor de Europese vergelijkingen en de werkzaamheden op het niveau van de Hoge Raad voor de werkgelegenheid of van het Planbureau.

M. Plasman a voulu commenter ce tableau, car c'est celui qui est utilisé dans le cadre des comparaisons européennes et des travaux menés à l'échelon du Conseil supérieur de l'emploi ou encore du Bureau du plan.


Ik zou wat extra commentaar willen geven, eerst en vooral bij de opmerking van de senator betreffende de regelgeving voor PPI's.

— Je voudrais faire quelques commentaires additionnels, d'abord sur la remarque du sénateur à propos de la réglementation IPP.


Ik zou wat extra commentaar willen geven, eerst en vooral bij de opmerking van de senator betreffende de regelgeving voor PPI's.

— Je voudrais faire quelques commentaires additionnels, d'abord sur la remarque du sénateur à propos de la réglementation IPP.


De heer Plasman heeft bij die tabel commentaar willen geven omdat het die is welke wordt gebruikt voor de Europese vergelijkingen en de werkzaamheden op het niveau van de Hoge Raad voor de werkgelegenheid of van het Planbureau.

M. Plasman a voulu commenter ce tableau, car c'est celui qui est utilisé dans le cadre des comparaisons européennes et des travaux menés à l'échelon du Conseil supérieur de l'emploi ou encore du Bureau du plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag commentaar willen geven op een kwestie die hier vanochtend al veel aandacht heeft gekregen, namelijk de mediawet in Hongarije.

– (DA) Monsieur le Président, je voudrais formuler un commentaire sur un sujet auquel nous avons déjà accordé beaucoup d’attention ici, ce matin.


Zou de commissaris in het kader van het debat hier vanavond commentaar willen geven over wisselwerking tussen geneesmiddelen, behandeling met meerdere geneesmiddelen en problemen rond weerstand tegen geneesmiddelen?

Le commissaire pourrait-il commenter les questions de l’interaction entre médicaments, de la polychimiothérapie et de la résistance aux médicaments par rapport au sujet qui nous occupe ce soir?


Ik zou graag commentaar willen geven op hetgeen door de heer Schulz en anderen is gezegd, namelijk dat we ons moeten herinneren wat er op ons continent honderd jaar geleden, vijfenzeventig jaar geleden of zoals in het geval van mijn eigen land, twintig jaar of minder geleden is gebeurd.

J'aimerais émettre une remarque à l'égard de ce que M. Schulz et d'autres ont déclaré, sur la nécessité de se rappeler les événements qui se déroulaient sur notre continent il y a cent ans, soixante-quinze ans ou même, dans le cas de mon propre pays, vingt ans ou moins.


Ik zou graag slechts kort op een paar punten commentaar willen geven.

J’espère que vous me permettrez de faire quelques remarques très brèves sur certains points qui ont été soulevés.


Uw rapporteur zou vanuit een kritisch oogpunt commentaar willen geven op het dubbele karakter van het politieke mandaat van de EBWO.

Votre rapporteur voudrait commenter d'un point de vue critique le double aspect du mandat politique de la BERD.


Ik heb nooit commentaar willen geven op de huidige magistraten of op de huidige voorzitter van de tweetalige rechtbank van Brussel.

Je n'ai jamais voulu faire de commentaires à propos des magistrats actuels ou de l'actuel président du tribunal bilingue de Bruxelles.




D'autres ont cherché : commentaar willen geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentaar willen geven' ->

Date index: 2021-06-05
w