Er ontstaat ongerustheid over de veiligheid van de sportvliegers zelf, maar ook van het grote publiek op de grond. 1. a) Kan u de cijfers meedelen van de afgelopen drie jaar (2013, 2014 en dit jaar) over het aantal ongevallen in de "algemene luchtvaart", meer bepaa
ld in het deel over commerciële activiteiten (scholing - ook met ULM -, pipeline inspectie, luchtfotografie, en zo meer), en an
dere niet-sportieve activiteiten, zoals vervoer van eigen familie naar een vakantieoord? b) Graag had ik een opsplitsing tussen
...[+++] sportvliegtuigen en ULM's, en tussen betrokkenheid van Belgen (piloten en passagiers) in het binnenland en het buitenland.1. a) Pourriez-vous communiquer, pour les trois dernières années (2013, 2014 et 2015), le nombre d'accidents recensés dans "l'aviation générale" et plus particulièrement pour la partie conce
rnant des activités commerciales (écolage - y compris avec un ULM, inspection de pipelines, photographie aérienne, etc.) ou d'autres
activités non sportives, telles que le transport de sa propre famille vers un lieu de villégiature? b) Pourriez-vous ventiler ces chiffres entre ULM et avions de tourisme, et selon que les accidents ayant impliqué des ressortissants belges (pilotes et passagers) se sont produits
...[+++]en Belgique ou à l'étranger?