Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris heeft uitgelegd " (Nederlands → Frans) :

). De Europese commissaris heeft uitgelegd dat de onderhandelingen gingen over het omzetten van het Europees rechtssysteem in het nationale recht.

), la commissaire européenne a expliqué que les négociations portaient sur l'appareil législatif européen à transposer dans le droit national.


De commissaris-generaal heeft uitgelegd dat zijn diensten voor de informatiedoorstroming tussen de federale politie en de lokale politiekorpsen zorgen.

Le commissaire général a expliqué que ses services s'occupent du flux d'information entre la police fédérale et les polices locales.


De commissaris-generaal heeft uitgelegd dat zijn diensten voor de informatiedoorstroming tussen de federale politie en de lokale politiekorpsen zorgen.

Le commissaire général a expliqué que ses services s'occupent du flux d'information entre la police fédérale et les polices locales.


Aangezien u morgen naar Griekenland gaat, mijnheer de commissaris, moet u ook een gebied vlakbij Athene bezoeken, waar nu al vier maanden lang elke dag een confrontatie plaatsvindt van de bewoners met politie-eenheden die daar bivakkeren, met gewonden en andere incidenten, in verband met de aanleg van een vuilstortplaats, terwijl we, zoals u heeft uitgelegd, vuilstortplaatsen juist moeten sluiten.

Comme vous vous envolez pour la Grèce demain, Monsieur le Commissaire, vous devriez vous rendre dans une région proche d’Athènes, où il y a des affrontements quotidiens entre les résidents et les forces de police qui y sont présentes depuis quatre mois. Ces affrontements ont fait des blessés et ont donné lieu à d’autres incidents en relation avec la décharge. Or, comme vous l’avez expliqué, nous devons fermer les décharges.


Zoals is uitgelegd, kenden we de namen van de kandidaten natuurlijk niet en we hadden geen vrouwelijke kandidaat, alhoewel commissaris Barnier, om eerlijk te zijn, dat afdoende heeft uitgelegd.

Nous ne connaissions pas le nom des candidats, comme on l’a dit, nous n’avions pas de candidate même si, soyons honnêtes, le commissaire Barnier nous l’avait bien expliqué.


De commissaris heeft ons uitgelegd dat er intensief gewerkt is, met vergaderingen op hoog niveau met ministers van Binnenlandse Zaken, bezoeken aan hoofdsteden, het stimuleren van informatiecampagnes, en Bosnië-Herzegovina en Albanië zijn een specifieke verbintenis aangegaan om hun burgers te informeren.

La commissaire nous a expliqué qu’un travail tout à fait intense avait été fourni, à savoir des réunions à haut niveau avec les ministres de l’intérieur, des visites dans les capitales, des encouragements à organiser des campagnes d’information - et la Bosnie-Herzégovine et l’Albanie se sont spécifiquement engagées à informer leurs citoyens.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik bedank de commissaris voor de uitgebreide en volledige toespraak die zij heeft gehouden, waarin zij effectief heeft uitgelegd wat er op dit gebied al is gebeurd.

– (IT) M. le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie le commissaire pour son discours complet et exhaustif, dans lequel elle explique clairement ce qui s’est déjà passé dans ce domaine.


De commissaris heeft hier nog niet uitgelegd waarom hij dit voorstel heeft gedaan en, met name, in hoeverre de conclusies van de openbare raadpleging en de opvatting van het Parlement zijn voorstellen en overtuigingen hebben doen veranderen.

Le commissaire n'a pas expliqué au Parlement le but de sa proposition et notamment dans quelle mesure ses propositions et ses convictions ont changé sur la base de l'avis de l'audition publique et celui du Parlement.


De Raad is derhalve niet gebonden door het motief waarop de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen zijn beslissing heeft gesteund : de bevoegdheid ' bevestigen ' mag duidelijk niet in deze zin worden uitgelegd.

Le Conseil n'est dès lors pas lié par le motif sur lequel le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides s'est appuyé pour parvenir à la décision : la compétence de ' confirmation ' ne peut clairement pas être interprétée dans ce sens.


De Raad is derhalve niet gebonden door het motief waarop de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen zijn beslissing heeft gesteund : de bevoegdheid ' bevestigen ' mag duidelijk niet in deze zin worden uitgelegd.

Le Conseil n'est dès lors pas lié par le motif sur lequel le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides s'est appuyé pour parvenir à la décision : la compétence de 'confirmation' ne peut clairement pas être interprétée dans ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris heeft uitgelegd' ->

Date index: 2021-01-07
w