Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris liikanen heeft » (Néerlandais → Français) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, ik heb met aandacht geluisterd naar hetgeen commissaris Liikanen heeft gezegd en neem nu, evenals alle anderen, aan dit debat deel, omdat het onderhavige vraagstuk weliswaar onderdeel is van een algemeen voorkomend verschijnsel, maar ook specifieke kenmerken vertoont.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j'ai apprécié les propos tenus par le commissaire Liikanen et j'interviens - comme nous tous - dans ce débat parce que la matière qui nous occupe concerne non seulement un phénomène de grande ampleur, mais également un fait spécifique.


E. overwegende dat commissaris Liikanen op 12 december 2001 verklaard heeft dat de Commissie relevante MHP-normen in de lijsten van normen zal publiceren in het Publicatieblad en vóór juli 2004 een evaluatie zal uitvoeren van de interoperabiliteit en de keuzevrijheid voor de gebruikers; overwegende dat het Europees Parlement het toejuicht dat de publicatieprocedure inmiddels door de Commissie is gestart en volgens de planning uiterlijk het derde kwartaal van 2002 afgerond moet zijn,

E. considérant que le commissaire Liikanen a déclaré, le 12 décembre 2001, que la Commission publierait les normes MHP (multimedia home platform) pertinentes au Journal officiel, dans la liste des normes, et procéderait à un examen de l'interopérabilité et de la liberté de choix pour les utilisateurs avant juillet 2004; considérant que le Parlement européen se félicite que la Commission a entre-temps lancé la procédure de publication afin de l'achever au plus tard à l'échéance du troisième trimestre 2002,


E. overwegende dat commissaris Liikanen op 12 december 2001 verklaard heeft dat de Commissie relevante MHP-normen (MHP = multimedia home platform) in de lijsten van normen zal publiceren in het Publicatieblad en vóór juli 2004 een evaluatie zal uitvoeren van de interoperabiliteit en de keuzevrijheid voor de gebruikers; overwegende dat het Europees Parlement het toejuicht dat de publicatieprocedure inmiddels door de Commissie is gestart en volgens de planning uiterlijk het derde kwartaal van 2002 afgerond moet zi ...[+++]

E. considérant que le commissaire Liikanen a déclaré, le 12 décembre 2001, que la Commission publierait les normes MHP (multimedia home platform) pertinentes au Journal officiel, dans la liste des normes, et procéderait à un examen de l'interopérabilité et de la liberté de choix pour les utilisateurs avant juillet 2004; considérant que le Parlement européen se félicite que la Commission a entre‑temps lancé la procédure de publication afin de l'achever au plus tard à l'échéance du troisième trimestre 2002,


De Raad heeft geluisterd naar een presentatie door Commissaris LIIKANEN van het voorstel voor een richtlijn om de belemmeringen weg te nemen die het gevolg zijn van de verschillen in regelgeving en praktijken in de lidstaten betreffende het hergebruik en de exploitatie van documenten van de overheid, en hij heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen een begin te maken met de behandeling van dat voorstel.

Le Conseil a entendu une présentation par le Commissaire LIIKANEN de la proposition de directive visant à éliminer les obstacles résultant des différences entre les réglementations et les pratiques dans les Etats membres relatives à la réutilisation et à l'exploitation des documents du secteur public, et a chargé le Comité des Représentants permanents d'en entamer l'examen.


De Raad heeft geluisterd naar een presentatie door Commissaris LIIKANEN van de mededeling van de Commissie getiteld "Naar de volledige uitrol van het mobiele communicatiesysteem van de derde generatie", en heeft over dit onderwerp van gedachten gewisseld.

Le Conseil a entendu une présentation par le Commissaire LIIKANEN de la communication de la Commission intitulée "Vers le déploiement intégral des communications mobiles de troisième génération", et a procédé à un échange de vues.


Daarna heeft de Raad nota genomen van de toelichting van commissaris LIIKANEN bij de follow-up van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon en Stockholm op dit gebied.

Le Conseil a ensuite pris note d'une présentation par M. LIIKANEN, membre de la Commission, sur le suivi des conclusions des Conseils européens de Lisbonne et de Stockholm dans ce domaine.


Ik wil ook graag de Commissie, en dan met name de commissaris Liikanen, zeer danken voor de goede samenwerking en de inhoudelijke debatten die ik heb mogen voeren, maar vooral ook dat hij met het verschijnen van de nieuwe richtlijnen rekening heeft willen houden met het debat en de stemming die plaatsvindt over dit verslag.

Je souhaite également remercier chaleureusement la Commission, et notamment le commissaire Liikanen, pour la qualité de leur collaboration et pour les débats de fond que nous avons pu avoir. Merci au commissaire d'avoir bien voulu tenir compte, dans le contexte de la parution des nouvelles directives, du débat et du vote sur le présent rapport.


De Tijdelijke Commissie heeft over deze thematiek van gedachten kunnen wisselen met de voor personeelskwesties bevoegde Commissaris Liikanen, de voor directoraat-generaal VI politiek verantwoordelijke Commissaris Fischler en het hoofd van de Juridische Dienst van de Commissie, de heer Dewost. Daarbij werd duidelijk dat de Commissie nu vastberaden werk gaat maken van de geconstateerde tekortkomingen in de organisatie (scheiding van wetgeving en controle; reorganisatie van directoraat-generaal VI).

La commission temporaire a eu la possibilité de procéder à un échange de vues sur cette question avec le commissaire Liikanen, chargé des problèmes de personnel, avec le commissaire Fischler, responsable politique de la DG VI, et avec M. Dewost, chef du service juridique de la Commission. À cette occasion, il est apparu que la Commission s'est attelée avec détermination aux lacunes décelées dans l'organisation (séparation de la législation et du contrôle; réorganisation de la DG VI).


RUBRIEKEN 3 EN 4 VAN DE FINANCIÕLE VOORUITZICHTEN : FOLLOW-UP VAN DE CONCLUSIES VAN DE RAAD ECONOMISCHE EN FINANCIÕLE VRAAGSTUKKEN VAN JUNI 1995 De Raad heeft nota genomen van de inlichtingen die door Commissaris LIIKANEN werden verstrekt met betrekking tot de financiële programmering van de Commissie voor de rubrieken 3 (uitgaven voor intern beleid) en 4 (uitgaven voor extern beleid) van de financiële vooruitzichten.

PERSPECTIVES FINANCIERES : CATEGORIES 3 ET 4 - SUIVI DES CONCLUSIONS DU CONSEIL ECOFIN DE JUIN 1995 Le Conseil a pris note des informations fournies par le Commissaire LIIKANEN en ce qui concerne l'actualisation de la programmation financière de son Institution concernant les catégories 3 (dépenses pour les politiques internes) et 4 (dépenses pour les actions extérieures) des perspectives financières.


Van zijn kant gaf Commissaris LIIKANEN nadere toelichtingen bij de maatregelen ter verbetering van het beheer van de middelen van de Unie, die zijn Instelling uit hoofde van SEM 2000 getroffen heeft zowel binnen haar eigen financiële en beheersdiensten als om de samenwerking met de Lid-Staten en hun overheidsdiensten te verbeteren.

De son côté, le Commissaire LIIKANEN a explicité les mesures d'amélioration de la gestion des ressources de l'Union que son Institution a entreprises au titre du SEM 2000 tant à l'intérieur de ses propres services financiers et de gestion que pour améliorer la coopération avec les Etats membres et leurs services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris liikanen heeft' ->

Date index: 2022-08-29
w