Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris rehn heeft gisteren » (Néerlandais → Français) :

Europees Commissaris Rehn daarentegen heeft achteraf verklaard dat vele maatregelen via secundaire wetgeving zullen moeten worden genomen.

De son côté, le Commissaire européen, Olli Rehn, a déclaré a posteriori que de nombreuses mesures devront être prises par le biais d'une législation secondaire.


Commissaris Rehn heeft vijftien punten op zijn lijstje staan en het kan zijn dat er collega's zijn die problemen hebben met details in dit pakket, maar als je kijkt naar het alternatief van links, dan brengt ons dat alleen maar verder van huis.

Le commissaire Rehn a 15 points sur sa liste et il se pourrait que certains députés ne soient pas satisfaits des détails de ce paquet, mais, si vous examinez l’alternative offerte par la gauche, vous constaterez que cela pourrait être pire encore.


Commissaris Rehn zei gisteren dat heronderhandeling van het EU-IMF-akkoord mogelijk lijkt, maar ik heb vier specifieke vragen.

Le commissaire Rehn a déclaré hier qu’une renégociation de l’accord passé avec l’UE et le FMI lui semblait possible, mais j’ai quatre questions spécifiques.


We kunnen niet slechts nog eens een vriendelijk verzoek doen, zoals commissaris Rehn heeft gezegd in de Commissie buitenlandse zaken.

Nous ne pouvons, comme le commissaire Rehn l’a dit à la commission des affaires étrangères, nous contenter de redemander gentiment.


Commissaris Rehn heeft gisteren in het Parlement toegelicht hoe de onderhandelingen met Turkije zullen worden vormgegeven.

Hier, le commissaire Rehn nous a expliqué ici la forme que prendront les négociations avec la Turquie.


Zo heeft de Europese commissaris voor Uitbreiding, de heer Olli Rehn, de op gang gekomen gesprekken « een bemoedigend signaal » genoemd, omdat hij een oplossing « wenselijk en mogelijk » acht.

Le commissaire européen à l'Élargissement, M. Olli Rehn, par exemple, a qualifié les pourparlers lancés de « signal encourageant », estimant qu'une solution était « souhaitable et possible ».


Zoals commissaris Rehn heeft benadrukt - en ook eerder al heeft benadrukt, in juli - is het inderdaad voor het welslagen van de uitbreiding van cruciaal belang dat elk nieuw land dat toetreedt tot de Unie, goed genoeg is voorbereid om te kunnen voldoen aan de verplichtingen die het lidmaatschap stelt.

Ainsi que le commissaire Rehn l’a souligné et l’avait déjà souligné en juillet, il revêt en effet une importance fondamentale pour la réussite de l’élargissement que tout nouveau pays qui rejoint l’Union soit bien préparé à satisfaire aux obligations inhérentes à son statut de membre.


Een van die instrumenten is de zogenaamde bail-in, waarover de Finse commissaris Olli Rehn het gisteren had.

Un des instruments est ce que l'on appelle le bail-in évoqué hier par le commissaire finlandais Olli Rehn.


Commissaris Cecilia Malmström heeft gisteren in die zin voorstellen gedaan die op 12 mei zullen worden onderzocht door de Europese Raad van minister van Binnenlandse zaken.

La commissaire Cecilia Malmström a fait hier des propositions en ce sens qui seront examinées, le 12 mai prochain, lors de la réunion des ministres européens de l'Intérieur.


Europees commissaris voor Humanitaire Hulp Louis Michel heeft gisteren in de krant La Libre Belgique met kracht geprotesteerd tegen de niet-eerbiediging door Israël van de mensenrechten in Gaza omdat het de burgers tijdens zijn offensief onvoldoende beschermt.

Le commissaire européen à l'aide humanitaire, M. Louis Michel, a dénoncé avec force dans la Libre Belgique de mardi le non-respect par Israël du droit humanitaire à Gaza car cet État ne protège pas suffisamment les populations civiles lors de son offensive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris rehn heeft gisteren' ->

Date index: 2023-10-18
w