Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris-revisor maar toch » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge het voorgestelde artikel 17, § 7, van de nieuwe VZW-wet, kan, wanneer kleine VZW's die niet gehouden zijn tot controle van hun rekeningen door een commissaris-revisor maar toch een beroep willen doen op een persoon om een controle te doen van de rekeningen, deze persoon niet de titel van commissaris dragen.

En vertu de l'article 17, § 7, proposé, de la nouvelle loi sur les ASBL, lorsque de petites ASBL ne sont pas tenues de soumettre leurs comptes au contrôle d'un commissaire-réviseur mais veulent néanmoins faire appel à une personne pour effectuer un contrôle de leurs comptes, cette personne ne peut porter le titre de commissaire.


Om deze controles uit te voeren, dient de commissaris-revisor te beschikken over voldoende kennis van de fiscaliteit, maar nergens wordt bepaald dat hij daarin gespecialiseerd is.

Pour effectuer ces vérifications, le commissaire-reviseur doit avoir une connaissance de base suffisante de la fiscalité mais il n'est pas prévu qu'il se spécialise dans cette matière.


Anderzijds acht hij het essentieel dat de rechter-commissaris bij zijn aanstelling toch even op de rechtbank verschijnt, al is het maar om kennis te nemen van de aard en de omvang van het faillissement.

Par ailleurs, il estime qu'il est essentiel que le juge-commissaire comparaisse quand même quelques instants devant le tribunal à l'occasion de sa désignation, ne fût-ce que pour s'informer de la nature et de l'étendue de la faillite.


Ook al stelt hij niet zelf een oplossing voor, maar geeft hij de partijen de kans samen tot een oplossing te komen, toch komt de rechter via de minnelijke schikking op een doortastende en actieve manier tussen in een conflict (Verslag van de Koninklijke Commissaris voor de gerechtelijke hervorming, de heer Ch. Van Reepinghen, Pasin., 1967 [suppl.], blz. 407).

Par la conciliation, le juge, sans nécessairement proposer lui-même une solution mais en permettant aux parties de la concevoir elles-mêmes, « intervient dans le conflit d'une manière diligente et active » (Rapport du Commissaire royal à la réforme judiciaire, M. Ch. Van Reepinghen, Pasin., 1967 [suppl.], p. 407).


Ook al stelt hij niet zelf een oplossing voor, maar geeft hij de partijen de kans samen tot een oplossing te komen, toch komt de rechter via de minnelijke schikking op een doortastende en actieve manier tussen in een conflict (Verslag van de Koninklijke Commissaris voor de gerechtelijke hervorming, de heer Ch. Van Reepinghen, Pasin., 1967 [suppl.], blz. 407).

Par la conciliation, le juge, sans nécessairement proposer lui-même une solution mais en permettant aux parties de la concevoir elles-mêmes, « intervient dans le conflit d'une manière diligente et active » (Rapport du Commissaire royal à la réforme judiciaire, M. Ch. Van Reepinghen, Pasin., 1967 [suppl.], p. 407).


Overwegende dat, voor de ondernemingen die het zwaarst getroffen zijn door de toegepaste prijzen, geen specifieke tussenkomst van een commissaris-revisor dient te worden opgelegd maar dat het toch noodzakelijk is een formele garantie op correcte verwerking van de gegevens te behouden;

Considérant que, pour ces entreprises plus fortement touchées par les coûts pratiqués, il n'y a pas lieu d'imposer l'intervention spécifique d'un commissaire-réviseur mais qu'il est néanmoins essentiel de conserver une garantie formelle de traitement correct des données;


Wanneer de commissaris of de afgevaardigde vaststelt dat een student ingeschreven werd als verblijvende student terwijl hij de voorwaarden bepaald bij artikel 1 niet in acht nam, maar toch aan de andere voorwaarden inzake toelating voldeed, verliest deze student zijn hoedanigheid van regelmatig ingeschreven student indien, voor de betrokken inrichting, de verhouding tussen het aantal NR, enerzijds, en het aantal T van het vorig academiejaar, anderzijds, het percentage P bereikt. Als de inschrijving van deze student als verblijvende st ...[+++]

Lorsque le commissaire ou le délégué constate qu'un étudiant a été inscrit comme étudiant résident alors qu'il ne respectait pas les conditions prévues par l'article 1, mais qu'il satisfaisait à toutes les autres conditions d'admission, cet étudiant perd sa qualité d'étudiant régulièrement inscrit si, pour l'établissement concerné, le rapport entre le nombre NR, d'une part, et le nombre T de l'année académique précédente, d'autre part, a atteint le pourcentage P. Toutefois, si l'inscription de cet étudiant comme étudiant résident résulte d'une erreur admi ...[+++]


Ik begrijp dat de commissaris deze afspraken toch zoveel mogelijk wil laten doorgaan en dat is goed, maar mijn vraag is dan: hoe is dat volgens de commissaris op deze terreinen mogelijk? Kunnen de plannen toch nog geïmplementeerd worden en zo ja, hoe?

Je comprends et approuve que le commissaire souhaite néanmoins faire progresser autant que possible ces accords, mais je me demande comment le commissaire entend s’y prendre dans ces domaines? Les engagements peuvent-ils encore être mis en œuvre, et si oui, comment?


Wanneer de commissaris of de afgevaardigde vaststelt dat een student ingeschreven werd als verblijvende student terwijl hij de voorwaarden bepaald bij artikel 1 niet in acht nam, maar toch aan de andere voorwaarden inzake toelating voldeed, verliest deze student zijn hoedanigheid van regelmatig ingeschreven student indien, voor de betrokken inrichting, de verhouding tussen het aantal NR, enerzijds, en het aantal T van het vorig academiejaar, anderzijds, het percentage P bereikt. Als de inschrijving van deze student als verblijvende st ...[+++]

Lorsque le commissaire ou le délégué constate qu'un étudiant a été inscrit comme étudiant résident alors qu'il ne respectait pas les conditions prévues par l'article 1, mais qu'il satisfaisait à toutes les autres conditions d'admission, cet étudiant perd sa qualité d'étudiant régulièrement inscrit si, pour l'établissement concerné, le rapport entre le nombre NR, d'une part, et le nombre T de l'année académique précédente, d'autre part, a atteint le pourcentage P. Toutefois, si l'inscription de cet étudiant comme étudiant résident résulte d'une erreur admi ...[+++]


Dat Uradex in het antwoord per brief d.d. 19 augustus 2004 van haar raadsheer wel de verslagen van de commissaris-revisor opstuurt zoals geëist in de ingebrekestelling maar geen ontwerp van verdeling levert;

Que dans le courrier en réponse de son conseil daté du 19 août 2004, Uradex adresse les rapports du commissaire-réviseur réclamés dans la mise en demeure, mais ne fournit pas de projet de répartition;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris-revisor maar toch' ->

Date index: 2022-08-27
w