Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie acht turkije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Turkije

Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Turquie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarin wordt vastgesteld dat de onderhandelingen over acht hoofdstukken niet zullen worden geopend in verband met de restricties van Turkije ten aanzien van de Republiek Cyprus, en dat geen enkel hoofdstuk voorlopig zal worden gesloten tot de Commissie bevestigt dat Turkije het Aanvullend Protocol bij de associatie-overeenkomst volledig heeft toegepast.

Elles disposent que les négociations ne seront pas ouvertes sur huit chapitres dont relèvent les domaines concernés par les restrictions imposées par la Turquie à la République de Chypre et qu’aucun chapitre ne sera provisoirement clôturé tant que la Commission n’aura pas confirmé que la Turquie a intégralement mis en œuvre le protocole additionnel à l’accord d’association.


Na acht jaar onderhandelen hebben de Europese Commissie en Turkije in juni 2012 overeenstemming bereikt over de tekst van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven.

Après huit ans de négociations, la Commission européenne et la Turquie sont parvenues à s'entendre, en juin 2012, sur le texte d'un accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier, sous réserve de sa signature et de sa conclusion.


Als de medewetgevers het besluit om Turkije op te nemen in de lijst van visumvrije landen in juni willen goedkeuren, moet de Commissie haar voorstel begin mei indienen, zodat de nationale parlementen acht weken de tijd hebben.

Afin que les colégislateurs puissent adopter la proposition en juin, la Commission doit présenter au début du mois de mai une proposition visant à transférer la Turquie sur la liste des pays exemptés de l'obligation de visa, pour garder un intervalle de huit semaines entre la transmission du projet aux parlements nationaux et son adoption.


De Commissie meent dat Turkije voldoende beantwoordt aan de politieke criteria van Kopenhagen en stelt voor toetredingsonderhandelingen met Turkije aan te vatten in de loop van 2005 mits een aantal strenge voorwaarden in acht worden genomen en dit gecontroleerd wordt.

La Commission considère que la Turquie satisfait suffisamment aux critères politiques de Copenhague et propose d'entamer des négociations d'adhésion avec la Turquie au cours de l'année 2005 moyennant le respect de conditions strictes et un monitoring de celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) De Europese Commissie acht Turkije voldoende voorbereid om de onderhandelingen te openen over het hoofdstuk “Energie” en heeft daarom aanbevolen om dit hoofdstuk in de lente van 2007 te openen.

− (RO) La Commission européenne estime que la Turquie est suffisamment préparée pour entamer des négociations sur le chapitre «Énergie» et elle a donc recommandé l’ouverture de ce chapitre au printemps 2007.


1. stemt in met de intensivering van de pretoetredingsstrategie van de EU voor Turkije; acht het een goede zaak dat in april 2003 een overeenkomst is bereikt tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie om Turkije op te nemen in de rubriek "Pretoetredingssteun" van de financiële vooruitzichten en de financiële steun aanzienlijk te verhogen (1050 mln € voorzien voor de periode 2004-2006);

1. soutient le renforcement de la stratégie de préadhésion de la Turquie à l'Union européenne; se félicite qu'en avril 2003, il se soit accordé avec le Conseil et la Commission pour inclure la Turquie dans la rubrique Stratégie de préadhésion des perspectives financières et accroître substantiellement l'assistance financière (1 050 millions d'euros inscrits pour la période 2004-2006);


79. herinnert eraan dat het vermogen van de Unie om Turkije op te nemen, en tegelijk de dynamiek van de Europese integratie te behouden, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als Turkije; betreurt het dat de Commissie niet in staat is gebleken de follow-up van de impactstudie voor 2005 voor te leggen; vraagt erom deze samen met de follow-up van de impactstudie voor 2006 in te dienen; acht het van het grootst ...[+++]

79. rappelle que la capacité d'absorption de la Turquie par l'UE tout en maintenant le rythme de l'intégration est une considération importante dans l'intérêt général tant de l'UE que de la Turquie; regrette que la Commission n'a pas été en mesure de donner le suivi de son étude d'impact en 2005; demande que lui soit remis le rapport de suivi de l'étude d'impact en 2006; juge essentiel que l'Union européenne instaure en temps utile les conditions institutionnelles et financières de l'adhésion de la Turquie; rappelle à cet égard que le traité de Nice ne constitue pas une base acceptable pour l'adoption de nouvelles décisions concernan ...[+++]


72. herinnert eraan dat het vermogen van de Unie om Turkije op te nemen, en tegelijk de dynamiek van de Europese integratie te behouden, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als Turkije; betreurt het dat de Commissie niet in staat is gebleken de follow-up van de impactstudie voor 2005 voor te leggen; vraagt erom deze samen met de follow-up van de impactstudie voor 2006 in te dienen; acht het van het grootst ...[+++]

72. rappelle que la capacité d'absorption de la Turquie par l'UE tout en maintenant le rythme de l'intégration est une considération importante dans l'intérêt général tant de l'UE que de la Turquie; regrette que la Commission n'a pas été en mesure de donner le suivi de son étude d'impact en 2005; demande que lui soit remis le rapport de suivi de l'étude d'impact en 2006; juge essentiel que l'Union européenne instaure en temps utile les conditions institutionnelles et financières de l'adhésion de la Turquie; rappelle à cet égard que le traité de Nice ne constitue pas une base acceptable pour l'adoption de nouvelles décisions concernan ...[+++]


"Ik heb met grote voldoening kennisgenomen van het recente Commissieverslag over Turkijes voorbereidingen op het EU-lidmaatschap, en met name van het feit dat de Commissie de tijd rijp acht om ook met dit land toetredingsonderhandelingen te beginnen.

"J'approuve le rapport qu'a récemment publié la Commission européenne concernant l'avancement de la préparation de la Turquie pour l'ouverture de négociations d'adhésion à l'Union européenne.


Wat is uw standpunt over de aanbevelingen van de Commissie? Acht België ze opportuun en/of toereikend om het standpunt van de Europese Unie over de voortzetting van de onderhandelingen met Turkije te bepalen?

Nous voudrions également connaître votre position sur les recommandations de la Commission et savoir si la Belgique les juge opportunes et/ou complètes pour déterminer la position de l'Union européenne sur la poursuite des négociations avec la Turquie.




D'autres ont cherché : commissie acht turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie acht turkije' ->

Date index: 2024-12-01
w