Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Vertaling van "commissie bedenkingen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris


de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé


bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

griefs retenus par la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eerste concrete resultaat van die oefening was de publicatie van een Groenboek, op grond waarvan de Commissie, samen met de Europese instellingen, de leiders van de lidstaten, de zakenwereld en het gerecht, tal van bedenkingen heeft geformuleerd over de gevolgen van die beperkingen voor de mededinging in het vooruitzicht van de modernisering en de aanpassing van de huidige teksten en praktijken van de Commissie ter zake.

La première étape de cet exercice s'est concrétisée par la publication d'un Livre Vert qui a permis d'engager avec les institutions communautaires, les autorités des Etats membres, le monde des affaires et la communauté juridique, une vaste réflexion sur les effets de ces restrictions sur la concurrence dans une perspective de modernisation et d'adaptation des textes et pratiques actuels de la Commission en la matière.


Het eerste concrete resultaat van die oefening was de publicatie van een Groenboek, op grond waarvan de Commissie, samen met de Europese instellingen, de leiders van de lidstaten, de zakenwereld en het gerecht, tal van bedenkingen heeft geformuleerd over de gevolgen van die beperkingen voor de mededinging in het vooruitzicht van de modernisering en de aanpassing van de huidige teksten en praktijken van de Commissie ter zake.

La première étape de cet exercice s'est concrétisée par la publication d'un Livre Vert qui a permis d'engager avec les institutions communautaires, les autorités des Etats membres, le monde des affaires et la communauté juridique, une vaste réflexion sur les effets de ces restrictions sur la concurrence dans une perspective de modernisation et d'adaptation des textes et pratiques actuels de la Commission en la matière.


De heer Chastel, minister van Begroting en administratieve Vereenvoudiging, antwoordt dat de spoedprocedure inderdaad werd aangevraagd, om verschillende redenen : de ingebrekestelling van de Belgische Staat, het einde van de omzettingstermijn van de richtlijn, het feit dat de Commissie ons heeft gevraagd om op korte termijn onze bedenkingen door te geven met betrekking tot deze maatregel, en uiteraard de nakende ontbinding van de federale kamers.

M. Chastel, ministre du Budget et de la Simplification administrative, répond que la procédure d'urgence a effectivement été demandée pour différentes raisons: la mise en demeure de l'État belge, la fin du délai de transposition de la directive, le fait que la Commission nous ait invité à faire parvenir nos observations sur cette mesure à brève échéance et bien évidemment la dissolution imminente des chambres fédérales.


De heer Chastel, minister van Begroting en administratieve Vereenvoudiging, antwoordt dat de spoedprocedure inderdaad werd aangevraagd, om verschillende redenen : de ingebrekestelling van de Belgische Staat, het einde van de omzettingstermijn van de richtlijn, het feit dat de Commissie ons heeft gevraagd om op korte termijn onze bedenkingen door te geven met betrekking tot deze maatregel, en uiteraard de nakende ontbinding van de federale kamers.

M. Chastel, ministre du Budget et de la Simplification administrative, répond que la procédure d'urgence a effectivement été demandée pour différentes raisons: la mise en demeure de l'État belge, la fin du délai de transposition de la directive, le fait que la Commission nous ait invité à faire parvenir nos observations sur cette mesure à brève échéance et bien évidemment la dissolution imminente des chambres fédérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De conclusies van de "studie over de adequacy of het op elkaar afstemmen van de elektriciteitsproductie en het verbruik en over de nood aan flexibiliteit in het elektriciteitssysteem" die elia onlangs heeft uitgevoerd, gaan in dezelfde richting als de bedenkingen van de commissie.

2. Les conclusions de "l'étude de l'adéquation et estimation du besoin de flexibilité du système électrique belge" qui viennent d'être publiées par elia vont dans le sens de la réflexion de la commission.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, hoewel de commissaris namens mevrouw Reding en de Commissie heeft aangegeven dat de Commissie haar bedenkingen heeft om het vaderschapsverlof in deze tekst op te nemen, wil ik vandaag in de eerste plaats het woord voeren uit naam van alle vaders in Europa die nog geen recht op vaderschapsverlof hebben.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, bien que M. le commissaire, au nom de Mme Reding et de la Commission, ait fait état de réticences de la Commission à intégrer dans le texte le congé de paternité, je voudrais avant tout prendre la parole, aujourd’hui, au nom de tous les pères en Europe qui n’ont pas encore le droit à un congé de paternité.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, hoewel de commissaris namens mevrouw Reding en de Commissie heeft aangegeven dat de Commissie haar bedenkingen heeft om het vaderschapsverlof in deze tekst op te nemen, wil ik vandaag in de eerste plaats het woord voeren uit naam van alle vaders in Europa die nog geen recht op vaderschapsverlof hebben.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, bien que M. le commissaire, au nom de Mme Reding et de la Commission, ait fait état de réticences de la Commission à intégrer dans le texte le congé de paternité, je voudrais avant tout prendre la parole, aujourd’hui, au nom de tous les pères en Europe qui n’ont pas encore le droit à un congé de paternité.


In weerwil van het feit dat de Commissie bedenkingen heeft over een bepaalde kwestie, zal zij de richtlijn toejuichen als deze op de huidige basis in eerste lezing wordt aangenomen.

Bien que la Commission exprime certaines réserves sur une question particulière, si la directive est approuvée sur cette base en première lecture du Parlement, la Commission l’accueillera favorablement.


Om de Raad, die nog bedenkingen heeft tegen een volgens hem te snelle openstelling voor het nationale personenvervoer, tegemoet te komen, stelt de commissie een verdere verschuiving van de openstelling voor alle andere soorten personenvervoer voor, en wel nu tot 1 januari 2017.

Pour tenir compte des objections du Conseil à l'encontre d'une ouverture trop rapide, selon lui, des transports nationaux de voyageurs, la commission propose d'encore différer l'ouverture pour tous les autres types de transport de voyageurs, et ce désormais jusqu'au 1 janvier 2017.


Bovendien heeft de commissie bedenkingen bij het ongebreideld gebruik van de kaart voor het opslaan van allerlei informatie die niets te maken heeft met de identificatie en met de controle van authenticiteit.

De plus, la commission émet des réserves au sujet de l'usage excessif de la carte pour le stockage de toutes sortes d'informations n'ayant aucun lien avec l'identification et le contrôle d'authenticité.




Anderen hebben gezocht naar : commissie bedenkingen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bedenkingen heeft' ->

Date index: 2023-07-08
w