Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie betekent geen terugkeer » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat er geen controle gebeurt in de ambassades en dat de klachten die betrekking hebben op de ambassades worden overgemaakt aan de Commissie van Goede Diensten.

Ce qui signifie qu'aucun contrôle n'est effectué dans les ambassades et que les plaintes concernant des ambassades sont transmises à la Commission des Bons Offices.


Het project Eurescrim is een concrete actie die helemaal aansluit bij de doelstellingen van het actieplan terugkeer van de Commissie. 3. Er is geen Europese wettelijke grondslag om een verblijfsvergunning te annuleren.

Le projet Eurescrim est une action concrète qui rejoint complètement les objectifs du plan d'action sur le retour de la part de la Commission. 3. Il y a pas de base légale européenne qui règle l'annulation d'un permis de séjour.


Daarnaast zijn er reeds op vraag van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) verschillende geneesmiddelen overgeheveld naar hoofdstuk I van de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, wat betekent dat er geen voorafgaande goedkeuring meer nodig is voor de terugbetaling door het ziekenfonds (bijvoorbeeld docetaxel, paclitaxel, etc.).

Par ailleurs, à la demande de la Commission de remboursement des Médicaments (CRM), différents médicaments ont déjà été transférés au chapitre I de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, ce qui signifie qu'une autorisation préalable n'est plus requise pour le remboursement par la mutualité (par exemple docétaxel, paclitaxel, etc.).


Er zijn reeds op vraag van de Commissie Terugbetaling Geneesmiddelen (CTG) verschillende geneesmiddelen overgeheveld naar hoofdstuk I van de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, wat betekent dat er geen voorafgaande goedkeuring meer nodig is voor de terugbetaling door het ziekenfonds (bijvoorbeeld docetaxel, paclitaxel, ...).

À la demande de la Commission de remboursement des Médicaments (CRM), différents médicaments ont déjà été transférés au chapitre I de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, ce qui signifie qu'une autorisation préalable n'est plus requise pour le remboursement par la mutualité (par exemple docétaxel, paclitaxel, ...).


Indien men daarentegen de preliminaire zitting enkel laat plaatsvinden voor de lijst van getuigen, betekent dit een terugkeer naar de huidige situatie en is er geen hervorming op het vlak van het tijdverlies van de jury.

Si, en revanche, la séance préliminaire ne porte que sur la liste de témoins, on en revient à la situation actuelle et aucune réforme ne remédie à la perte de temps du jury.


Indien men daarentegen de preliminaire zitting enkel laat plaatsvinden voor de lijst van getuigen, betekent dit een terugkeer naar de huidige situatie en is er geen hervorming op het vlak van het tijdverlies van de jury.

Si, en revanche, la séance préliminaire ne porte que sur la liste de témoins, on en revient à la situation actuelle et aucune réforme ne remédie à la perte de temps du jury.


Elk van de in deze bepaling gebruikte termen weerspiegelt een delicaat compromis dat tijdens de werkzaamheden van de Bijzondere Commissie werd bereikt en dat onveranderd werd overgenomen; bijgevolg kan men « a contrario » er geen extensieve interpretaties uit afleiden van de verwerping, in de loop van de Veertiende Sessie, ertoe strekkende een uitdrukkelijke zinspeling in te lassen op de onmogelijkheid om deze uitzondering in te roepen wanneer de terugkeer van het k ...[+++]

Chacun des termes employés dans cette disposition reflète un délicat compromis atteint au cours des travaux de la Commission spéciale qui s'est maintenu inchangé; en conséquence, on ne peut pas déduire, a contrario, des interprétations extensives du rejet, au cours de la Quatorzième session, des propositions tendant à inclure une allusion expresse à l'impossibilité d'invoquer cette exception lorsque le retour de l'enfant pourrait nuire à ses perspectives économiques ou éducatives (44).


5) Het principe van de « totaalverbintenis » moet worden gehuldigd : dit betekent dat niets zal worden beslist zolang er geen overeenstemming over het geheel van de behandelde vraagstukken is en dat elk deelakkoord vóór het einde van de onderhandelingsronde wordt afgewezen; daarbij moet niettemin de door de Europese Commissie aangehaalde mogelijkheid blijven bestaan om al op de Ministeriële Conferentie van Seattle specifieke besli ...[+++]

5) Le principe d'un « engagement unique », selon lequel rien ne sera décidé tant qu'il n'y aura pas d'accord sur l'ensemble des questions abordées, refusant ainsi tout accord partiel avant la fin du cycle de négociations avec néanmoins la possibilité évoquée par la Commission européenne d'aboutir à des décisions ponctuelles dès la Conférence ministérielle de Seattle, pout autant qu'un consensus existe et que ces décisions ne préjugent pas des négociations du futur cycle;


De ontwikkeling van sectorale activiteiten door de Commissie betekent geen terugkeer naar het interventionistisch beleid uit het verleden maar stoelt integendeel op de aanpassing van hoofdzakelijk horizontale acties aan de specifieke sectorale behoeften door middel van de bovenbeschreven methoden.

Le développement par la Commission d'activités en matière sectorielle ne correspond pas à un retour aux politiques interventionnistes du passé, mais s'appuie au contraire sur l'adaptation d'actions de nature essentiellement horizontale aux besoins spécifiques identifiés au niveau sectoriel, sur la base de la méthodologie décrite plus haut.


Wanneer een procedure tot terugkeer of een regeling van een omgangsrecht lang duurt, kan de Centrale Autoriteit stappen ondernemen om in een recht op persoonlijk contact te voorzien voor de ouder die slachtoffer is van een ontvoering. Er wordt eveneens gepreciseerd dat dit geen berusting in de overbrenging betekent.

Lorsqu'une procédure de retour de l'enfant ou un règlement du droit aux relations personnelles dure trop longtemps, l'autorité centrale peut entreprendre des démarches afin d'accorder au parent victime de l'enlèvement de son enfant un droit à une relation personnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie betekent geen terugkeer' ->

Date index: 2024-03-23
w