Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie bleek namelijk " (Nederlands → Frans) :

Uit de vaststellingen van de Commissie bleek namelijk dat Equinix en Telecity in Amsterdam, Londen en Frankfurt als naaste concurrenten worden beschouwd en dat de overblijvende concurrenten wellicht niet de concurrentiedruk kunnen vervangen die momenteel door Telecity wordt uitgeoefend.

En particulier, d’après les constatations de la Commission, Equinix et Telecity sont perçus comme de proches concurrents à Amsterdam, à Londres et à Francfort et leurs autres concurrents n’auraient probablement pas remplacé la pression concurrentielle actuellement exercée par Telecity.


Het tweede punt is dat we alle later door de Commissie aangevoerde alternatieven hebben overwogen. De Commissie – het enige orgaan en de enige instelling die het recht van initiatief heeft – heeft namelijk eerst een voorstel gedaan. Later bleek dat het aan de WTO voorgelegde verzoek om een ontheffing niet aansloot bij het voorstel dat de Commissie aan het Parlement had gedaan.

Deuxièmement, nous avons tenu compte de tous les amendements de dernière minute de la Commission car celle-ci - le seul organe et la seule institution pouvant initier la législation - a soumis sa proposition, mais les conditions de la demande de dérogation soumise à l’OMC ne sont pas les mêmes que la proposition déposée par la Commission au Parlement.


Volgens de Commissie bleek uit de evaluatie van het programma "Jeugd voor Europa" dat de doelstelling, namelijk onderlinge toenadering en ontwikkeling van begrip voor de diversiteit van Europa, werd bereikt.

D'après la Commission, la conclusion de l'évaluation du programme "Jeunesse pour l'Europe" est que l'objectif de la compréhension mutuelle et d'un renforcement de la sensibilité à la diversité culturelle européenne a été atteint.


18. Op 31 augustus 2002 had de Commissie namelijk nog altijd maar een klein gedeelte van de vergoedingsaanvragen ontvangen, waarbij bleek dat het merendeel van de controledeclaraties niet voldeden aan de voorwaarden, zodat niet tot uitbetaling kon worden overgegaan.

Au 31 août 2002, elle n’avait reçu en effet qu’une petite partie des demandes finales de remboursement dont, pour la plupart, les déclarations relatives aux contrôles étaient telles que les conditions de paiement n’étaient pas encore réunies.


Na een korte gedachtewisseling bleek dat het doel van de Commissie voorstellen, namelijk het vermijden van eventuele negatieve gevolgen van de invoering van de euro voor het landbouwinkomen en de verdere vereenvoudiging van de toekomstige regeling, door verreweg het merendeel van de ministers wordt gesteund.

Après un bref échange de vues, il est apparu que les objectifs des propositions de la Commission, à savoir éviter que l'entrée en vigueur de l'euro ne comporte une dégradation des revenus des agriculteurs et simplifier davantage le futur régime agrimonétaire, peuvent être partagés par la grande majorité des ministres.


Tijdens de bespreking in de commissie bleek dat het eerste ontwerp aansluit bij een maatschappelijke evolutie, namelijk de toegenomen interesse van de jeugd voor de werking van het gerecht.

La discussion en commission a fait apparaître que le premier projet s'inscrivait dans le cadre d'une évolution sociale, à savoir l'intérêt plus marqué des jeunes pour le fonctionnement de la justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bleek namelijk' ->

Date index: 2022-11-03
w