Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie concludeert derhalve » (Néerlandais → Français) :

De Commissie concludeert derhalve dat formule 1- en andere motorsportevenementen een economische activiteit inhouden.

La Commission constate par conséquent que les courses de formule 1 et les autres manifestations de sports moteurs constituent une activité économique.


De Commissie concludeert derhalve dat NG, MSR en CMHN ten tijde van de verlening van de staatssteun (maatregelen 1 tot en met 19) ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de richtsnoeren waren en dat zij met zo ernstige moeilijkheden kampten dat zij op de markt geen financiering hadden kunnen krijgen.

En conséquence, la Commission est arrivée à la conclusion qu'au moment de l'octroi des mesures 1 à 19, NG, MSR et CMHN étaient des entreprises en difficulté au sens des lignes directrices et rencontraient des difficultés si graves qu'elles n'auraient obtenu aucun financement sur le marché.


De Commissie concludeert derhalve dat de steun niet verenigbaar kan worden verklaard op grond van de richtsnoeren regionale steun.

Par conséquent, la Commission conclut que l’aide ne peut pas être déclarée compatible sur la base des lignes directrices sur les aides régionales.


186. wijst erop dat, enerzijds, een sterkere en meer duurzame aquacultuursector een van de voornaamste doelstellingen van de Commissie is, maar dat, anderzijds, in het kader van het EVF nauwelijks iets gedaan is om deze doelstelling te verwezenlijken; stelt vast dat dit een systematisch probleem is dat ook bij andere programma's voorkomt en concludeert derhalve dat de Commissie stelselmatig tekortschiet bij het verwezenlijken van haar doelstellingen;

186. souligne que, même si une aquaculture forte et durable constitue l'un des objectifs centraux de la Commission, très peu de choses ont été faites pour atteindre cet objectif avec succès dans le cadre du FEP; relève qu'il s'agit d'une erreur que l'on retrouve constamment dans d'autres programmes et constate dès lors que la Commission continue de rester en deçà de ses objectifs;


186. wijst erop dat, enerzijds, een sterkere en meer duurzame aquacultuursector een van de voornaamste doelstellingen van de Commissie is, maar dat, anderzijds, in het kader van het EVF nauwelijks iets gedaan is om deze doelstelling te verwezenlijken; stelt vast dat dit een systematisch probleem is dat ook bij andere programma's voorkomt en concludeert derhalve dat de Commissie stelselmatig tekortschiet bij het verwezenlijken van haar doelstellingen;

186. souligne que, même si une aquaculture forte et durable constitue l'un des objectifs centraux de la Commission, très peu de choses ont été faites pour atteindre cet objectif avec succès dans le cadre du FEP; relève qu'il s'agit d'une erreur que l'on retrouve constamment dans d'autres programmes et constate dès lors que la Commission continue de rester en deçà de ses objectifs;


Na afloop van haar onderzoek concludeert de commissie voor de Buitenlandse Zaken derhalve dat de coalitie die tot de oorlog heeft besloten, 'de echte dreiging voor de burgerbevolking niet heeft nagetrokken'.

Au terme de son investigation, la commission des Affaires étrangères est ainsi arrivée à la conclusion que la coalition à l'origine de la guerre n'a pas "vérifié la menace réelle pour les civils".


De Commissie concludeert derhalve dat het niet nodig is de maatregelen in 2009 te vernieuwen, zodat zij ook geen voorstellen in die richting heeft gedaan.

La Commission en déduit qu’il n’est pas nécessaire de renouveler le dispositif pour 2009 et n’a donc pas fait de proposition dans ce sens.


8. concludeert dat de gemengde financieringsregeling van de EIOPA inflexibel en omslachtig is, en een potentiële bedreiging vormt voor haar onafhankelijkheid; dringt er derhalve bij de Commissie op aan, als dit gestaafd wordt door de beoordeling van de Commissie, vóór 2017 een financieringsmechanisme voor te stellen dat:

8. constate enfin que le système de financement mixte de l'AEAPP est rigide, lourd et peut représenter une menace pour son indépendance; demande, dès lors, à la Commission de proposer d'ici à 2017, si son évaluation en confirme la nécessité, un système de financement:


9. concludeert dat de gemengde financieringsregeling van de EBA inflexibel en omslachtig is, en een potentiële bedreiging vormt voor haar onafhankelijkheid; dringt er derhalve bij de Commissie op aan, als dit gestaafd wordt door de beoordeling van de Commissie, vóór 2017 een financieringsmechanisme voor te stellen dat:

9. constate enfin que le système de financement mixte de l'ABE est rigide, lourd, et peut représenter une menace pour son indépendance; demande, dès lors, à la Commission de proposer d'ici à 2017, si son évaluation en confirme la nécessité, un système de financement:


De Commissie concludeert derhalve, op voorwaarde dat de Spaanse regering de Commissie vooraf in kennis stelt van eventuele voorstellen om de garantie te formaliseren, dat wet 7/93 als zodanig Sniace geen bijzondere voordelen verleent en derhalve geen staatssteun vormt.

Par conséquent, à condition que le gouvernement espagnol notifie au préalable à la Commission tout projet d'octroi effectif de garantie, la Commission conclut que la loi 7/1993, en elle-même, ne confère aucun avantage particulier à Sniace et ne constitue donc pas une aide d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie concludeert derhalve' ->

Date index: 2025-01-02
w