Indien de onderneming een kleine of middelgrote onderneming, zoals gedefinieerd in Aanbeveling
C(2003)1422 van de Commissie, is, niet leidend is geweest bij of aa
ngezet heeft tot de inbreuk op het mededingingsrecht door andere ondernemingen, en heeft aangetoond dat zij voor minder dan 5% van de totale, door de inbreuk veroorzaakte schade verantwo
ordelijk is, is zij alleen aansprakelijk ten a ...[+++]anzien van haar directe en indirecte afnemers.Lorsque l'entreprise est une petite ou moyenne entreprise conformément à la définition énoncée dans la recommandatio
n C(2003)1422 de la Commission, qu'elle n'a pas guidé ou provoqué l'infraction au droit de la concurrence par les autres entreprises et
qu'elle a pu démontrer que sa responsabilité relative dans le préjudice causé par l'infraction était inférieure à 5 % du total, elle est responsable uniquement e
nvers ses acheteurs directs et indirects. ...[+++]