Ten eerste zou de Commissie een beslissende rol blijven spelen bij het bepalen van het communautaire mededingingsbeleid, zowel door het vaststellen van regelgeving en het nemen van andere maatregelen van algemene aard, bijvoorbeeld in de vorm van groepsvrijstellingsverordeningen en richtsnoeren, als door het geven van richtinggevende beschikkingen in individuele zaken.
D'abord, la Commission garderait un rôle directeur en définissant la politique de concurrence communautaire à la fois par l'adoption de mesures d'ordre législatif et général, tels que les règlements relatifs aux exemptions par catégorie et les lignes directrices, et par l'adoption de décisions faisant jurisprudence dans des cas individuels.