Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie deze kwestie niet doelgericht aanpakt » (Néerlandais → Français) :

3.2.1. de Intergouvernementele Commissie behandelt kwesties die niet kunnen worden opgelost door de Regionale Commissie en geeft deze de opdracht voorstellen, aanbevelingen en verslagen over vraagstukken die ze voornemens is te onderzoeken aan de Intergouvernementele Commissie voor te leggen (art. 4);

3.2.1. la Commission intergouvernementale « traite des questions qui ne peuvent pas être résolues par la Commission régionale » et « charge celle-ci » de lui présenter des propositions, recommandations et rapports « sur les questions qu'elle propose à son examen » (art. 4);


3.2.1. de Intergouvernementele Commissie behandelt kwesties die niet kunnen worden opgelost door de Regionale Commissie en geeft deze de opdracht voorstellen, aanbevelingen en verslagen over vraagstukken die ze voornemens is te onderzoeken aan de Intergouvernementele Commissie voor te leggen (art. 4);

3.2.1. la Commission intergouvernementale « traite des questions qui ne peuvent pas être résolues par la Commission régionale » et « charge celle-ci » de lui présenter des propositions, recommandations et rapports « sur les questions qu'elle propose à son examen » (art. 4);


Om zich te voegen naar een arrest van de Raad van State waarin staat dat een commissaris-verslaggever niet tezelfder tijd rechter en partij kan zijn, zal deze laatstgenoemde niet langer deel uitmaken van de commissies in kwestie, maar zal hij blijven advies uitbrengen en de dossiers onderzoeken.

Afin de se conformer à un arrêt du Conseil d'État selon lequel le commissaire-rapporteur ne peut à la fois être juge et partie, ce dernier ne fera plus partie des commissions en question mais continuera à donner son avis et à instruire les dossiers.


Om zich te voegen naar een arrest van de Raad van State waarin staat dat een commissaris-verslaggever niet tezelfder tijd rechter en partij kan zijn, zal deze laatstgenoemde niet langer deel uitmaken van de commissies in kwestie, maar zal hij blijven advies uitbrengen en de dossiers onderzoeken.

Afin de se conformer à un arrêt du Conseil d'État selon lequel le commissaire-rapporteur ne peut à la fois être juge et partie, ce dernier ne fera plus partie des commissions en question mais continuera à donner son avis et à instruire les dossiers.


Indien dergelijke verhoudingen niet kunnen worden bereikt, zal de INTERGOUVERNEMENTELE COMMISSIE de kwestie bekijken.

Si de telles proportions ne peuvent être respectées, le COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL en débattra.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moes ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]


Ik begrijp niet dat sommigen vinden dat de Commissie deze kwestie niet doelgericht aanpakt. Zij heeft immers de moeite genomen om alle in de lidstaten bestaande praktijken te onderzoeken om geleidelijk aan tot een realistische berekeningsmodel te komen, zodat ik integendeel van mening ben dat we deze kwestie op precies de juiste manier aanpakken.

Alors je ne vois pas en quoi la Commission, en faisant cet effort d'observation attentive de toutes les pratiques dans les États membres pour arriver progressivement à un vrai modèle de calcul qui pourra s'imposer en Europe, est vraiment à côté du sujet: je crois au contraire que nous sommes au cœur du sujet.


Zo sloeg de Commissie er niet in om op 13 januari een akkoord te bereiken omtrent de kwestie.

Le 13 janvier dernier, la Commission n'est ainsi pas parvenue à un accord en la matière.


Concreet stelt de Commissie voor tegen het einde van het tweede kwartaal van 2016 een aantal doelgerichte wijzigingen aan te brengen in die richtlijn. Daarbij gaat het over het volgende: de bevoegdheden van en samenwerking tussen de financiële-inlichtingeneenheden van de Europese Unie bevorderen; centrale registers van bank- en betaalrekeningen en centrale systemen voor gegevensontsluiting in alle lidstaten benutten; virtuele munteenheden onder het toepassingsgebied van de antiwitwasrichtlij ...[+++]

Concrètement, d'ici la fin du second trimestre 2016, la commission propose d'apporter une série de modifications ciblées à cette quatrième directive anti-blanchiment, elles visent notamment le renforcement des compétences des cellules de renseignement financier de l'Union Européenne tout en facilitant la coopération entre elles, la mise en place de registres nationaux centralisés des comptes bancaires et des comptes de paiement ou des systèmes centraux de recherche de données dans tous les États membres, la prise en considération des ...[+++]


Een automobilist die was geflitst wegens overdreven snelheid heeft zijn bekeuring in 2013 aangevochten. De camera in kwestie was namelijk niet geregistreerd bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, hoewel dat verplicht is op grond van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Un conducteur flashé en excès de vitesse avait, en 2013, contesté sa contravention, au motif que le radar n'était pas enregistré auprès de la Commission de la protection de la vie privée, comme l'impose pourtant la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie deze kwestie niet doelgericht aanpakt' ->

Date index: 2022-07-16
w