Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie en voormalig president ketumile masire " (Nederlands → Frans) :

De heer Demarty is een Fransman met 30 jaar ervaring in de Europese Commissie, waaronder als medewerker in het kabinet van voormalig President Delors. De heer Demarty is gedurende de afgelopen drie jaar instrumenteel geweest in het tot stand brengen van de versterkte handelsagenda onder de Juncker Commissie.

Ressortissant français ayant trente ans d'expérience à la Commission européenne, notamment comme membre du Cabinet de l'ancien Président Jacques Delors, M. Demarty a eu un rôle clef ces trois dernières années pour revigorer l'agenda commercial de la Commission Juncker.


– gezien de verklaring d.d. 12 maart 2015 van de voorzitter van haar delegatie in Zuid-Azië over de arrestatie van voormalig president Nasheed op de Maldiven en de brief d.d. 10 april 2015 van de voorzitter van haar Commissie buitenlandse zaken aan de minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek der Maldiven,

– vu la déclaration du 12 mars 2015 de la présidente de sa délégation pour les relations avec les pays d'Asie du Sud sur l'arrestation dans les Maldives de l'ancien Président Nasheed et la lettre du 10 avril 2015 du président de sa commission des affaires étrangères adressée au ministre des affaires étrangères de la République des Maldives,


– gezien de verklaring van de woordvoerder van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 14 maart 2015 over de veroordeling van de voormalige president van de Maldiven, de heer Mohamed Nasheed,

– vu la déclaration de la porte-parole de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité du 14 mars 2015 sur la condamnation de l'ancien président des Maldives, M. Mohamed Nasheed,


– gezien de verklaring d.d. 14 maart 2015 van de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie over de veroordeling van Mohamed Nasheed, voormalig president van de Maldiven,

– vu la déclaration de la porte-parole de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité du 14 mars 2015 sur la condamnation de Mohamed Nasheed, ancien président des Maldives,


Op 1 september 1999 heeft de Voorzitter van de Europese Commissie, professor Romano Prodi, de heer Jean-Luc Dehaene, de voormalige eerste minister van Belgie, de heer Richard von Weizsäcker, de voormalige president van de Federale Republiek Duitsland, en Lord Simon of Highbury, voorheen de voorzitter van de Raad van Bestuur van British Petroleum en voormalig minister, verzocht om, in volledige onafhankelijkheid, tegen medio oktober ...[+++]

Le premier septembre 1999, le President désigné de la Commission européenne, M. Romano Prodi, a invité M. Jean-Luc Dehaene, ancien premier ministre de la Belgique, M. Richard von Weizsäcker, ancien président de la république fédérale d'Allemagne, et Lord Simon of Highbury, ancien président de British Petroleum et ancien ministre, à donner leur avis en toute indépendance, pour la mi-octobre, sur les implications institutionnelles de l'élargissement, en vue de la prochaine conférence intergouvernementale.


C. overwegende dat de nieuwe president zich bereid verklaard heeft samen te werken met de Verenigde Naties en de MONUC en de bemiddeling van voormalig president Katumile Masire van Botswana als tussenpersoon heeft aanvaard,

C. considérant que le nouveau président a déclaré vouloir coopérer avec l'ONU et la MONUC et qu'il a accepté la médiation de M. Masire, ancien psident du Botswana, comme facilitateur,


De Europese Unie brengt hulde aan president Thabo Mbeki van Zuid-Afrika, de speciale gezant van de VN, de heer Mustafa Niasse, en bemiddelaar Sir Ketumile Masire voor hun succesvolle bemiddelingsinspanningen.

L'Union européenne rend hommage au Président sud-africain Thabo Mbeki, au Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, M. Moustapha Niasse, et au facilitateur Sir Ketumile Masire, pour leurs efforts de médiation, qui ont été couronnés de succès.


Om het concept van het Europees nabuurschapsbeleid te implementeren op het gebied van vervoer en manieren te vinden om de EU beter met haar buurlanden te verbinden, heeft de Europese Commissie in 2004[6] een groep op hoog niveau opgericht voor de uitbreiding van de belangrijkste trans-Europese vervoersassen naar de omringende landen en gebieden , voorgezeten door de voormalige vice-president van de Commissie, mevrouw Loyola de Pala ...[+++]

Pour mettre en œuvre le concept de la politique européenne de voisinage dans le domaine des transports et trouver des moyens de mieux relier l’UE avec ses voisins, la Commission européenne a créé en 2004[6] le groupe à haut niveau sur l’extension des principaux axes de transport transeuropéens aux régions et pays voisins , présidé par l’ancienne vice-présidente de la Commission Loyola de Palacio.


C. overwegende dat de nieuwe president zich bereid verklaard heeft samen te werken met de Verenigde Naties en de MONUC en de bemiddeling van voormalig president Masire van Botswana als tussenpersoon heeft aanvaard,

C. considérant que le nouveau président a déclaré vouloir coopérer avec l'ONU et la MONUC et qu'il a accepté la médiation de M. Masire, ancien psident du Botswana, comme facilitateur,


Hierbij memoreert de Europese Unie haar eerdere besluit om de gemengde militaire commissie en voormalig president Ketumile Masire in diens bemiddelende rol te steunen.

A cet égard, l'Union européenne rappelle sa décision d'appuyer la Commission militaire mixte ainsi que le rôle de facilitateur confié à l'ancien Président Ketumilé Masiré.


w