Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "commissie gedaan heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant


amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het enige wat de Europese Commissie gedaan heeft, toen ze zelf niet in staat bleek om een aanvaardbare oplossing te vinden, is het vraagstuk doorschuiven naar de Lid-Staten.

Quand il s'est avéré que la Commission européenne n'était pas en mesure de trouver elle-même une solution acceptable, elle s'est bornée à soumettre le problème aux États membres.


Het enige wat de Europese Commissie gedaan heeft, toen ze zelf niet in staat bleek om een aanvaardbare oplossing te vinden, is het vraagstuk doorschuiven naar de Lid-Staten.

Quand il s'est avéré que la Commission européenne n'était pas en mesure de trouver elle-même une solution acceptable, elle s'est bornée à soumettre le problème aux États membres.


De GOC voerde aan dat de Commissie verzuimd heeft om de kredietwaardigheid van de feitelijk onderzochte partijen te evalueren, zoals de Commissie gedaan heeft in de procedure inzake gestreken fijn papier.

Les pouvoirs publics chinois ont indiqué que la Commission n'avait pas évalué la solvabilité des parties ayant fait l'objet de l'enquête, ainsi qu'elle l'avait fait dans la procédure concernant le papier fin couché.


Deze verlengingen worden goedgekeurd door de Raad, op aanbeveling van de Commissie, als de contractant in eer en geweten zijn best gedaan heeft om zich te schikken naar de bepalingen van het werkplan maar wegens redenen buiten zijn wil om, de voorbereidende werken die nodig zijn om tot de exploitatiefase over te gaan, niet heeft kunnen voltooien of als de economische omstandigheden van het moment de overgang tot deze fase niet rechtvaardigen.

Ces prorogations sont approuvées par le Conseil, sur recommandation de la Commission, si le contractant s'est efforcé de bonne foi de se conformer aux stipulations du plan de travail mais n'a pas pu, pour des raisons indépendantes de sa volonté, achever les travaux préparatoires nécessaires pour passer à la phase d'exploitation ou si les circonstances économiques du moment ne justifient pas le passage à cette phase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verlengingen worden toegekend door de Raad, op aanbeveling van de Commissie, als de contractant in eer en geweten zijn best gedaan heeft om zich te schikken naar de bepalingen van het werkplan met betrekking tot de exploratie maar om redenen buiten zijn wil, de voorbereidende werken die nodig zijn om tot de exploitatiefase over te gaan, niet tot een goed einde heeft kunnen brengen of als de economische omstandigheden van het moment de overgang tot de exploitatiefase niet rechtvaardigen.

Ces prorogations sont accordées par le Conseil, sur recommandation de la Commission, si le Contractant s'est efforcé de bonne foi de se conformer aux stipulations du plan de travail relatif à l'exploration mais n'a pas pu, pour des raisons indépendantes de sa volonté, mener à bien les travaux préparatoires nécessaires pour passer à la phase d'exploitation ou si les circonstances économiques du moment ne justifient pas le passage à la phase d'exploitation.


Rekening houdend met de aanbevelingen die de EDPS in zijn advies heeft gedaan, heeft de Commissie een aantal richtsnoeren betreffende gegevensbescherming voor het EWRS ontwikkeld die de respectieve rollen, taken en verplichtingen van de verschillende actoren in het systeem moeten helpen verduidelijken, om aldus te waarborgen dat de hierboven genoemde regels inzake gegevensbescherming effectief worden nageleefd en ervoor te zorgen dat duidelijke informatie wordt verstrekt en dat betrokkenen eenvoudig toegankelijke mechanismen ter beschikking staan om hun r ...[+++]

Tenant compte des recommandations formulées par le CEPD dans son avis, la Commission a rédigé un ensemble de lignes directrices en matière de protection des données concernant le système d’alerte précoce et de réaction, lesquelles devraient contribuer à préciser les rôles, les tâches et les obligations des différentes personnes intervenant dans le système et, ainsi, à garantir le respect effectif des dispositions en matière de protection des données précitées et la fourniture d’informations claires et de dispositifs aisément accessibles aux personnes concernées pour qu’elles puissent faire valoir leurs droits,


Voor wat betreft de tweede methode geeft Frankrijk aan dat deze voortvloeit uit de beschikking van de Commissie betreffende de door België ten uitvoer gelegde staatssteun ten gunste van ABX Logistics, waarin de Commissie onderzoek heeft gedaan naar de negatieve overdrachtsprijs die, net als in het onderhavige geval, de kenmerken van een marktprijs draagt, door deze te vergelijken met de — door een onafhankelijke derde vastgestelde — kosten die de staat als aandeelhouder daadwerkelijk zou hebben moeten dragen in ge ...[+++]

Sur la seconde méthode, la France indique qu’elle découle de la décision de la Commission concernant l’aide d’État mise à exécution par la Belgique en faveur d’ABX Logistics, dans laquelle la Commission a examiné un prix de cession négatif, présentant, comme en l’espèce, le caractère d’un prix de marché, en le comparant aux coûts que l’État actionnaire aurait effectivement supportés dans le cadre d’une liquidation amiable ou judiciaire tels qu’expertisés par un tiers indépendant.


Wat is er concreet geworden van die ingebrekestelling en de belofte die België aan de Commissie gedaan heeft om zijn verplichtingen in de toekomst na te komen, vooral op het gebied van de verplichte voorafgaande effectrapportering en de transparante communicatie?

Qu'est-il très concrètement advenu de cette mise en demeure et de la promesse apparemment faite par la Belgique à la Commission de se mettre en ordre pour le futur, en particulier en ce qui concerne les études d'impact obligatoires et préalables, ainsi que la communication transparente au public ?


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken heeft nog enkele concrete meldingen gedaan met betrekking tot de statusverhoging, waarmee de commissie rekening heeft gehouden.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères a encore formulé quelques remarques concrètes concernant le rehaussement du statut dont la commission a tenu compte.


De minister van Justitie heeft voorgesteld in de commissie voor de Justitie van de Kamer - hij zou dat ook in de Senaat moeten doen, als hij het al niet gedaan heeft - om de gevangenissen van Vorst en Sint-Gillis buiten gebruik te stellen en er een andere vestigingsplaats voor te zoeken teneinde de wijk een nieuwe bestemming te geven.

Le ministre de la Justice a proposé, en commission de la Justice de la Chambre - il devrait également le faire au Sénat, s'il ne l'a déjà fait - d'abandonner les établissements de Forest et de Saint Gilles en vue de créer une nouvelle implantation et de développer d'autres activités dans le quartier.




Anderen hebben gezocht naar : commissie gedaan heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gedaan heeft' ->

Date index: 2024-04-29
w