Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gegeven beschikkingen intrekken
Verplichting om de Commissie gegevens te verstrekken

Traduction de «commissie gegeven beschikkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gegeven beschikkingen intrekken

rapporter les décisions prises


verplichting om de Commissie gegevens te verstrekken

obligation de transmettre des renseignements à la Commission


Commissie voor toezicht op en evaluatie van statistische gegevens die verband houden met de medische activiteiten in de ziekenhuizen

Commission pour la supervision et l'évaluation des données statistiques qui concernent les activités médicales dans les hôpitaux


Commissie voor economie, statistiek en marktonderzoek | commissie voor uitwisseling van economische gegevens en marktgegevens

comité de l’économie, des statistiques et des marchés | comité de l'information économique et de l'information sur le marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onderzoek door het Hof van Justitie kan echter geen betrekking hebben op een beoordeling van de toestand die voortvloeit uit economische feiten of omstandigheden, met het oog op welke toestand de beschikkingen zijn gegeven of de aanbevelingen zijn gedaan, tenzij de Commissie het verwijt wordt gemaakt, dat zij haar bevoegdheden heeft misbruikt of de bepalingen van het Verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk heeft miskend».

Toutefois, l'examen de la Cour de justice ne peut porter sur l'appréciation de la situation découlant des faits ou circonstances économiques au vu de laquelle sont intervenues lesdites décisions ou recommandations, sauf s'il est fait grief à la Commission d'avoir commis un détournement de pouvoir ou d'avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du traité ou toute règle de droit relative à son application».


(16ter) Daar alle op grond van deze verordening door de Commissie gegeven beschikkingen onder de in het Verdrag vastgestelde voorwaarden aan het toezicht door het Hof van Justitie zijn onderworpen, dient op grond van artikel 229 van het Verdrag te worden bepaald dat het Hof ter zake van beschikkingen waarbij de Commissie geldboetes of dwangsommen oplegt, over volledige rechtsmacht beschikt.

(16 ter) Dès lors que toutes les décisions prises par la Commission au titre du présent règlement peuvent faire l'objet d'un réexamen par la Cour de justice, celle-ci devrait, conformément à l'article 229 du traité, avoir une compétence illimitée s'agissant des décisions par lesquelles la Commission impose des amendes ou des astreintes.


Voorts heeft het Hof van Justitie, sinds het voorstel van de Commissie in 2008, enkele zeer belangrijke beschikkingen gegeven met betrekking tot toegang tot documenten.

En outre, après que la Commission eut présenté sa proposition en 2008, la Cour de justice a rendu des arrêts très importants en ce qui concerne l'accès aux documents.


Gezien het kleine aantal beschikkingen dat er op dit gebied wordt gegeven, is het onwaarschijnlijk dat de mededeling van de Commissie over het toekomstig sportbeleid die op dit moment in voorbereiding is, richtsnoeren op dit gebied zal bevatten.

Au vu du nombre restreint de décisions prises dans ce domaine, la communication de la Commission dans le domaine du sport en cours de préparation ne contiendra probablement aucune orientation sur ce point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht van de betrokken ondernemingen om door de Commissie te worden gehoord, moet worden vastgelegd, derden wier belangen door een beschikking kunnen worden geraakt moeten in de gelegenheid worden gesteld voorafgaand opmerkingen te maken, en aan de gegeven beschikkingen moet ruime bekendheid worden gegeven.

Il convient de consacrer le droit des entreprises intéressées d'être entendues par la Commission, de donner aux tiers dont les intérêts peuvent être affectés par une décision l'occasion de faire valoir au préalable leurs observations, ainsi que d'assurer une large publicité des décisions prises.


(32) Het recht van de betrokken ondernemingen om door de Commissie te worden gehoord, moet worden vastgelegd, derden wier belangen door een beschikking kunnen worden geraakt moeten in de gelegenheid worden gesteld voorafgaand opmerkingen te maken, en aan de gegeven beschikkingen moet ruime bekendheid worden gegeven.

(32) Il convient de consacrer le droit des entreprises intéressées d'être entendues par la Commission, de donner aux tiers dont les intérêts peuvent être affectés par une décision l'occasion de faire valoir au préalable leurs observations, ainsi que d'assurer une large publicité des décisions prises.


1. De bevoegdheid van de Commissie tot tenuitvoerlegging van op grond van de artikelen 23 en 24 gegeven beschikkingen verjaart na vijf jaar.

1. Le pouvoir de la Commission d'exécuter les décisions prises en application des articles 23 et 24 est soumis à un délai de prescription de cinq ans.


Tijdens de rapportageperiode heeft de Commissie drie beschikkingen gegeven over de overeenstemming van bepaalde normen met de algemene veiligheidsvereiste van de richtlijn[38].

Au cours de la période de référence du rapport, la Commission a adopté trois décisions sur la conformité de certaines normes avec l’obligation générale de sécurité prévue par la directive[38].


De door de Commissie krachtens voornoemde verordeningen gegeven beschikkingen tot toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag zijn slechts geldig tot het ogenblik waarop de onderhavige verordening van toepassing wordt.

La durée de validité des décisions d'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité prises par la Commission en vertu desdits règlements est limitée à la date d'application du présent règlement.


De door de Commissie krachtens voornoemde verordeningen gegeven beschikkingen tot toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag zijn slechts geldig tot uiterlijk twee jaar na het ogenblik waarop de onderhavige verordening van toepassing wordt.

La durée de validité des décisions d'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité prises par la Commission en vertu desdits règlements expire deux ans au plus tard à compter de la date d'application du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gegeven beschikkingen' ->

Date index: 2023-06-16
w