Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gisteren hier » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Ashton heeft gisteren nog met de Commissie buitenlandse zaken overlegd, en ik vind dat ze vandaag hier naar ons had moeten komen nu wij praten over een dusdanig belangrijk onderwerp.

Hier, Mme Ashton était devant la commission AFET, je pense qu’elle devrait être ici aussi aujourd’hui alors que nous parlons d’un dossier aussi important.


Ik heb het genoegen u te kunnen mededelen dat de Commissie gisteren, hier in Straatsburg, een belangrijk pakket voorstellen heeft aangenomen, dat commissaris Michel en ik overigens ook gisteren al hadden aangekondigd.

J’ai le plaisir de vous annoncer que la Commission a adopté hier, ici même à Strasbourg, un important paquet de propositions que d’ailleurs le commissaire Michel et moi-même avons annoncé hier.


Gisteren nog gaf de Commissie daarvan hier ter plekke blijk in de persoon van haar prominente vertegenwoordiger dr. Andreas Eldina.

Hier encore, la Commission l’a prouvé ici en la personne de son éminent porte-parole, M. Andreas Eldina.


Het gaat hier in feite om een kwestie die betrekking heeft op de gegevensbescherming in – met name – het SWIFT-systeem, en in dit opzicht moet ik mijn collega’s erop wijzen dat de Commissie gisteren, tijdens het debat, heeft aangegeven dat zij eraan hecht ervoor te zorgen dat de beveiliging van gegevens gewaarborgd wordt.

Il s’agit en fait d’une question relative à la préservation des données dans le système SWIFT notamment et, à cet égard, je dois informer nos collègues que hier, lors du débat, la Commission a indiqué qu’elle s’attacherait à faire en sorte que la sécurisation des données soit assurée.


Wat de dialoog met de religieuze wereld betreft, mijnheer de Voorzitter, moet ik u er hier toch op wijzen dat de fungerend voorzitter van de Raad en de voorzitter van de Commissie gisteren nog de aanzet gegeven hebben tot een debat met vertegenwoordigers van de religieuze gemeenschappen over de grondrechten en wederzijds respect.

En ce qui concerne le dialogue avec le monde religieux, je dois tout de même rappeler, ici, Monsieur le Président, que pas plus tard qu’hier, le président du Conseil et le président de la Commission ont ouvert un débat avec les représentants des communautés religieuses sur le thème des droits fondamentaux et du respect mutuel.


g) Wij zijn verheugd over de ondertekening van de INOGATE-raamovereenkomst die hier gisteren in Kiev plaatsvond op de door gastland Oekraïne georganiseerde INOGATE-Top, die werd bijgewoond door vertegenwoordigers van tal van landen en organisaties, waaronder alle EU-lidstaten en de Europese Commissie.

g) L'UE et l'Ukraine se sont félicitées de la signature de l'accord-cadre INOGATE lors du sommet INOGATE qui s'est tenu hier à Kiev et auquel ont participé des représentants de nombreux pays et organisations, notamment tous les Etats membres de l'UE et la Commission européenne.


Daarom vonden we het des te spijtiger dat hij hier gisteren niet aanwezig kon zijn tijdens het debat over de aanbevelingen van de commissie voor de Binnenlandse Zaken in verband met het immigratie- en asielbeleid.

Nous avons d'autant plus regretté son absence hier, lors du débat sur les recommandations de la commission de l'Intérieur en matière d'immigration et d'asile.


Tijdens mijn uiteenzetting over de situatie in Oost-Congo gisteren in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer ben ik uitvoerig op dit onderwerp ingegaan en ik bevestig hier opnieuw mijn standpunt.

Lors de mon exposé sur la situation dans l'est du Congo hier en commission des Affaires étrangères de la Chambre, j'ai longuement abordé ce sujet et je confirme à nouveau mon point de vue ici.


In de commissie heb ik gisteren gewezen op het voortreffelijke werk van de minister van Ambtenarenzaken, die hier vandaag aanwezig is.

Hier, en commission, j'ai souligné le travail remarquable effectué par le ministre de la Fonction publique, présent parmi nous.


- Ik kon hier gisteren niet aanwezig zijn omdat ik met een opdracht in het buitenland verbleef. Ik maak van deze gelegenheid graag gebruik om de werkgroep, de commissie en hun voorzitters, evenals de diensten van de Senaat te feliciteren voor het afgeleverde werkstuk.

- Je félicite le groupe de travail, la commission et les présidents ainsi que les services du Sénat pour le travail accompli.




D'autres ont cherché : commissie     ashton heeft gisteren     vandaag hier     commissie gisteren     commissie gisteren hier     gaf de commissie     gisteren     commissie daarvan hier     gaat hier     hier     europese commissie     hier gisteren     hij hier gisteren     hij hier     oost-congo gisteren     bevestig hier     heb ik gisteren     kon hier gisteren     kon hier     commissie gisteren hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gisteren hier' ->

Date index: 2022-02-14
w