Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie graag bedanken omdat " (Nederlands → Frans) :

De heer De Grave wil de commissie graag bedanken omdat ze de Vereniging van Belgische steden en gemeenten op deze hoorzitting heeft uitgenodigd.

M. De Grave tient à remercier la commission d'avoir invité l'Union des villes et communes belges à cette audition.


De spreker wil de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat graag bedanken voor de uitnodiging om antwoord te geven op de heer J. Attali inzake de kwestie van de non-proliferatie en het gebruik van plutonium voor de elektriciteitsproductie.

L'orateur tient à remercier la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat de l'avoir invité à répondre à M. J. Attali en ce qui concerne la question de la non-prolifération et celle de l'utilisation du plutonium pour la production d'électricité.


De spreker wil de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat graag bedanken voor de uitnodiging om antwoord te geven op de heer J. Attali inzake de kwestie van de non-proliferatie en het gebruik van plutonium voor de elektriciteitsproductie.

L'orateur tient à remercier la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat de l'avoir invité à répondre à M. J. Attali en ce qui concerne la question de la non-prolifération et celle de l'utilisation du plutonium pour la production d'électricité.


Ik zou de Commissie willen bedanken, omdat ze tot de laatste minuut zeer evenwichtig heeft onderhandeld, en ik zou ook de verantwoordelijke commissaris willen bedanken, omdat ze niet alleen de nodige flexibiliteit aan de dag heeft gelegd, maar ook veel begrip heeft getoond voor de armere ontwikkelingslanden, dat hebben we tijdens de gesprekken telkens weer te horen gekregen. Dat hebben wij als leden van het Parlement ook tijdens de laatste gespreksronden in Genève meerdere malen ervaren. In zoverre stond deze keer niet de Europese Uni ...[+++]

Je voudrais remercier la Commission, parce que, comme nous, les députés européens, en avons à de nombreuses reprises fait l’expérience au cours des négociations lors du dernier cycle à Genève, elle s’est comportée de manière très équilibrée jusqu’à la toute fin, et parce que la commissaire, dans son domaine de compétence, a fait preuve non seulement de la flexibilité nécessaire, mais aussi d’une grande compassion pour les pays en développement plus pauvres, et cela nous a constamment été signalé au cours des négociations.


Mevrouw de vicevoorzitter van de Commissie, ik wil u graag bedanken omdat u het initiatief hebt genomen namens deCommissie.

Madame la Vice-présidente de la Commission, je voudrais vous remercier pour avoir pris l'initiative au nom de la Commission.


Ik wil het Parlement ook graag bedanken, omdat het zijn steun heeft gegeven aan de aanpak van de Commissie inzake de betrekkingen met derde landen, die op gecoördineerde wijze moeten worden onderhouden.

Et je remercie le Parlement d’avoir soutenu l’approche de la Commission concernant les relations avec les pays tiers, qui doivent être menées de façon coordonnée.


Ik wil het Parlement ook graag bedanken, omdat het zijn steun heeft gegeven aan de aanpak van de Commissie inzake de betrekkingen met derde landen, die op gecoördineerde wijze moeten worden onderhouden.

Et je remercie le Parlement d’avoir soutenu l’approche de la Commission concernant les relations avec les pays tiers, qui doivent être menées de façon coordonnée.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlementaire onderhandelingteam graag bedanken omdat het zoveel respect en aandacht heeft getoond en belang heeft gehecht aan het standpunt van de Commissie ontwikkelingssamenwerking.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier l’équipe du Parlement pour le grand respect qu’elle a manifesté envers la position de la commission du développement, son engagement et l’importance qu’elle y a accordée.


Meer in het bijzonder wil ik twee sprekers bedanken, omdat ze zich in volle voorbereiding voor de Top van Riga hebben vrijgemaakt om hun kennis met ons te delen en op onze vele vragen te antwoorden: NAVO-secretaris-generaal De Hoop Scheffer, met wie we op 3 juli 2006 samen met de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de commissie voor de Landsverdediging van de Kamer een hoorzitting organiseerden die meer dan verhelderend was, en ambassadeur Struye, de permanente vertegenwoordiger van België bij de NAVO, ...[+++]

Je voudrais remercier plus particulièrement deux orateurs pour s'être libérés, alors qu'ils étaient en pleine préparation du Sommet de Riga, afin de partager leurs connaissances avec nous et de répondre à nos nombreuses questions : le secrétaire général de l'OTAN, M. De Hoop Scheffer, dont nous avons organisé l'audition plus qu'instructive le 3 juillet 2006, conjointement avec la commission des Relations extérieures et la commission de la Défense nationale de la Chambre, et l'ambassadeur Struye, le représentant permanent de la Belgiqu ...[+++]


Ik maak van de gelegenheid gebruik om haar te bedanken omdat zij dit belangrijke debat in de Commissie voor de Financiën en voor de Economische aangelegenheden heeft gebracht.

Je profite de l'occasion pour la remercier d'avoir porté cet important débat au sein de la commission des Finances et des Affaires économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie graag bedanken omdat' ->

Date index: 2022-02-22
w