Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WCPFC

Traduction de «commissie grote eensgezindheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissie voor de instandhouding en het beheer van de over grote afstanden trekkende visbestanden in de westelijke en centrale Stille Oceaan | Commissie voor de visserij in de westelijke en centrale Stille Oceaan | WCPFC [Abbr.]

Commission des pêches pour le Pacifique occidental et central | Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l'océan Pacifique occidental et central | WCPFC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De staatshoofden en regeringsleiders hebben nota genomen van de doelstellingen en hun voldoening uitgesproken over de grote eensgezindheid tussen Raad, Europees Parlement en Commissie omtrent de prioriteiten van de Unie, met name inzake het wetgevingswerk voor de komende jaren.

Les chefs d'État ou de gouvernement en ont pris acte et se sont félicités de la grande concordance entre le Conseil, le Parlement européen et la Commission sur les priorités de l'Union, notamment en ce qui concerne l'activité législative pour les années à venir.


B. overwegende dat volgens de Commissie onder de burgers grote eensgezindheid bestaat over wat de prioriteiten van de EU zouden moeten zijn: economische en sociale ontwikkeling met meer levenskwaliteit als gevolg, milieubescherming, veiligheid, migratie, onderwijs en terrorismebestrijding;

B. Considérant que la Commission souligne qu’il y a un large consensus parmi les citoyens sur la fait que le développement socio-économique, la protection de l’environnement, la sécurité, l’immigration, l’éducation et la lutte contre le terrorisme devraient être des priorités,


C. overwegende dat volgens de Commissie onder de burgers grote eensgezindheid bestaat over wat de prioriteiten van de EU zouden moeten zijn: economische en sociale ontwikkeling, milieubescherming, veiligheid, migratie, onderwijs en terrorismebestrijding,

C. considérant que la Commission fait remarquer qu'il existe, parmi les citoyens, un large consensus quant aux priorités à poursuivre: développement économique et social, protection de l'environnement, sécurité, migrations, éducation et lutte contre le terrorisme,


De eerste paragraaf van de conclusies laat inderdaad geen twijfel bestaan over de strategische doelstellingen van de Commissie voor de periode 2005-2009, die ik overigens zelf heb gepresenteerd: "De staatshoofden en regeringsleiders hebben nota genomen van de doelstellingen en hun voldoening uitgesproken over de grote eensgezindheid tussen Raad, Europees Parlement en Commissie omtrent de prioriteiten van de Unie, met name inzake het wetgevingswerk voor de komende jaren".

En effet, le premier paragraphe des conclusions est clair quant aux objectifs stratégiques de la Commission pour 2005-2009, que j’ai moi-même proposés. Les chefs d’État ou de gouvernement en ont pris acte et se sont félicités de la grande concordance entre le Conseil, le Parlement européen et la Commission sur les priorités de l’Union, notamment en ce qui concerne l’activité législative pour les années à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. is ingenomen met het feit dat alle drie de instellingen in Cancún met grote eensgezindheid zijn opgetreden; uit zijn tevredenheid over de wijze waarop de Commissie de onderhandelingen heeft gevoerd; prijst de Commissie voorts omdat zij het Parlement tijdens de ministersconferentie in Cancún volledig op de hoogte heeft gehouden en tevens de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement heeft doorgesproken; betreurt echter de formele positie die aan de leden van het Europees Parlement op de ministersconferentie werd gegeve ...[+++]

18. se félicite que les trois institutions aient manifesté une grande unité à Cancún et exprime sa satisfaction sur la façon dont la Commission a mené les négociations; félicite la Commission pour l'avoir tenu pleinement informé au cours de la Conférence ministérielle de Cancún et avoir notamment discuté avec lui de la stratégie de négociation de l'UE; déplore toutefois la position formelle que les membres du Parlement européen se voient réserver à la Conférence ministérielle et demande que la question soit réexaminée d'urgence;


18. is ingenomen met het feit dat alle drie de instellingen in Cancún met grote eensgezindheid zijn opgetreden; uit zijn tevredenheid over de wijze waarop de Commissie de onderhandelingen heeft gevoerd; prijst de Commissie voorts omdat zij het Parlement tijdens de ministersconferentie in Cancún volledig op de hoogte heeft gehouden en tevens de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement heeft doorgesproken; betreurt echter de formele positie van de leden van het Europees Parlement op de ministersconferentie en dringt erop ...[+++]

18. se félicite que les trois institutions aient manifesté une grande unité à Cancún et exprime sa satisfaction sur la façon dont la Commission a mené les négociations; félicite la Commission pour l'avoir tenu pleinement informé au cours de la Conférence ministérielle de Cancún et avoir notamment discuté avec lui de la stratégie de négociation de l'UE; déplore toutefois la position formelle que les membres du Parlement européen se voient réserver à la Conférence ministérielle et demande que la question soit réexaminée d'urgence;


Er werden diverse wetsvoorstellen ingediend, niet alleen door mezelf, maar ook door leden van de PS, de MR, de CDH en CD&V. Na de hoorzittingen, bestond er in de commissie grote eensgezindheid om een andere weg in te slaan.

Diverses propositions de loi ont été déposées, non seulement par moi-même mais également par des membres du PS, du MR, du CDH et du CD&V. Après les auditions, il y a eu unanimité en commission pour suivre une autre direction.


Uit de debatten in commissie in Kamer en Senaat leid ik overigens af dat er een grote eensgezindheid bestaat over het overdreven voorschrijven van geneesmiddelen.

Je constate dans les débats à la Chambre et au Sénat une grande unanimité à juger la prescription de médicaments excessive.


In de commissie bestond een vrij grote eensgezindheid over het belang van het aanvullende pensioen dat mensen de mogelijkheid moet geven na hun pensionering het welvaartspeil van vroeger te behouden.

Un assez large consensus s'est dégagé en commission sur l'importance de la pension complémentaire qui doit permettre aux pensionnés de conserver leur ancien niveau de vie.


Over dit voorstel van resolutie bestond in de commissie een grote eensgezindheid. Het voorstel en de amendementen van collega Arena werden eenparig aangenomen.

En commission, cette proposition de résolution et les amendements de Mme Arena ont été adoptés à l'unanimité.




D'autres ont cherché : commissie grote eensgezindheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie grote eensgezindheid' ->

Date index: 2022-07-11
w