Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "commissie haar goedkeuringsbesluit had vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventu ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de mededeling van punten van bezwaar van vandaag gaat de Commissie uit van het voorlopige standpunt dat Altice de overname feitelijk heeft uitgevoerd voordat de Commissie haar goedkeuringsbesluit had vastgesteld, en in bepaalde opzichten zelfs voordat de overname was aangemeld.

Dans la communication des griefs de ce jour, la Commission estime à titre préliminaire qu'Altice a effectivement procédé à l'acquisition avant l'adoption d'une décision d'autorisation par la Commission et, en partie, avant la notification de l'opération en question.


Sindsdien heeft de Commissie, nadat zij had vastgesteld dat de voornaamste Europese statistische onderzoeken (zoals de arbeidskrachtenenquêtes, OO-enquêtes, enz.) slechts een gering potentieel boden, het initiatief genomen tot een driejarig project "Design and collection of statistical indicators on women in science".

Depuis lors, et après avoir examiné le potentiel limité fourni par les enquêtes statistiques européennes (par exemple, les enquêtes sur les forces de travail, sur la recherche et le développement, etc.), la Commission a lancé un projet de trois ans, «Élaboration et collecte d'indicateurs statistiques sur les femmes dans les sciences».


Nadat de Commissie haar werkprogramma heeft vastgesteld, wisselen de drie instellingen op basis van dat werkprogramma van gedachten over initiatieven voor het komende jaar en bereiken zij overeenstemming over een gezamenlijke verklaring over jaarlijkse interinstitutionele programmering (hierna "gezamenlijke verklaring" genoemd), die door de voorzitters van de drie instellingen moet worden ondertekend.

À la suite de l'adoption du programme de travail de la Commission et sur la base de celui-ci, les trois institutions procéderont à des échanges de vues sur les initiatives pour l'année à venir et se mettront d'accord sur une déclaration commune relative à la programmation interinstitutionnelle annuelle (ci-après dénommée "déclaration commune"), signée par les présidents des trois institutions.


Nog vóór de Commissie haar voorstel had bekendgemaakt, heeft de Belgische Post samen met negen andere exploitanten van postdiensten (Cyprus, Frankrijk, Griekenland, Italië, Hongarije, Luxemburg, Malta, Polen en Spanje) een gezamenlijke verklaring ondertekend, waaruit bleek dat een kloof is ontstaan tussen Noord-Europa enerzijds en Zuid- en Oost-Europa anderzijds.

Avant même que la Commission ne publie sa proposition, La Poste belge avait d'ailleurs signé, avec neuf autres opérateurs postaux (Chypre, France, Grèce, Italie, Hongrie, Luxembourg, Malte, Pologne et Espagne) une déclaration conjointe laissant apparaître un clivage entre l'Europe du Nord, d'une part, et l'Europe du Sud et de l'Est, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog vóór de Commissie haar voorstel had bekendgemaakt, heeft de Belgische Post samen met negen andere exploitanten van postdiensten (Cyprus, Frankrijk, Griekenland, Italië, Hongarije, Luxemburg, Malta, Polen en Spanje) een gezamenlijke verklaring ondertekend, waaruit bleek dat een kloof is ontstaan tussen Noord-Europa enerzijds en Zuid- en Oost-Europa anderzijds.

Avant même que la Commission ne publie sa proposition, La Poste belge avait d'ailleurs signé, avec neuf autres opérateurs postaux (Chypre, France, Grèce, Italie, Hongrie, Luxembourg, Malte, Pologne et Espagne) une déclaration conjointe laissant apparaître un clivage entre l'Europe du Nord, d'une part, et l'Europe du Sud et de l'Est, d'autre part.


Op 20 april 2015 heeft de Commissie een goedkeuringsbesluit vastgesteld, waarbij de overname van PT Portugal onder bepaalde voorwaarden verenigbaar met de gemeenschappelijke markt wordt verklaard.

Le 20 avril 2015, la Commission a adopté une décision d'autorisation déclarant l'acquisition de PT Portugal par Altice compatible avec le marché commun, sous réserve du respect de certaines conditions.


(13) De commissie had trouwens tijdens haar vorige vergadering vastgesteld dat de termijnen zouden geschorst zijn van 3 tot 18 april 1999 voor de Paasvakantie : zie hierna.

(13) La commission avait d'ailleurs constaté au cours de sa réunion précédente que les délais seraient suspendus du 3 au 18 avril 1999 en raison des vacances de Pâques: voir ci-après.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek ha ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


België heeft dat principe van in het begin, zelfs nog voor de Commissie haar voorstellen had bekendgemaakt, volmondig gesteund.

La Belgique a dès le départ défendu ce principe.


Ten vierde, had de Senaatscommissie over Rwanda in haar verslag unaniem vastgesteld dat “het parket van Brussel in deze procedure geen spoed aan de dag gelegd had”.

Quatrièmement, dans le rapport de la commission d’enquête du Sénat sur les événements du Rwanda, nous avions conclu à l’unanimité que «le parquet de Bruxelles n’avait pas fait preuve de diligence en ce qui concerne la procédure».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie haar goedkeuringsbesluit had vastgesteld' ->

Date index: 2021-09-07
w