Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie had eerder " (Nederlands → Frans) :

De Commissie had de Belgische belastingmaatregelen ten behoeve van het zeevervoer eerder al goedgekeurd tot 31 december 2012 in staatssteunzaak C 20/2003.

La Commission avait auparavant autorisé les mesures fiscales belges en faveur du transport maritime jusqu'au 31 décembre 2012 dans l'affaire C 20/2003.


De Commissie had eerder al mededelingen van punten van bezwaar gezonden in de Lundbeck-zaak (zie IP/12/834) en de Servier-zaak (zie IP/12/835). In lijn met haar algemene handhavingsbeleid in deze sector (zie MEMO/13/56), is de mededeling van punten van bezwaar van vandaag een verdere stap om de concurrentieproblemen aan te pakken die in het eindverslag over het sectorale onderzoek aan de orde waren gesteld.

Faisant suite aux communications des griefs envoyées dans le cadre des affaires Lundbeck (voir IP/12/834) et Servier (voir IP/12/835) tout en s'inscrivant dans la droite ligne des mesures générales prises par la Commission pour faire respecter les règles de concurrence dans le secteur pharmaceutique (voir MEMO/13/56), la communication des griefs envoyée ce jour constitue une nouvelle étape vers le règlement des problèmes de concurrence mis en évidence dans le rapport final sur l'enquête sectorielle.


Om aan het bepaalde in voornoemd artikel te voldoen had de Commissie eerder al met de hulp van externe deskundigen de volgende twee studies uitgevoerd:

Pour satisfaire aux exigences dudit article, la Commission avait préalablement effectué deux études avec l'aide d'experts extérieurs, à savoir,


Volledigheidshalve moet worden aangestipt dat de commissie reeds eerder hoorzittingen over de mensenrechtensituatie in China en de toestand in Tibet had gehouden.

Par souci d'exhaustivité, il convient de signaler que la commission avait déjà organisé précédemment des auditions au sujet de la situation des droits de l'homme en Chine et de la situation au Tibet.


De Commissie heeft vandaag een actieplan aangenomen met concrete maatregelen om reisdocumenten beter te beveiligen. Zij had dit initiatief eerder al aangekondigd in de mededeling over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, die is goedgekeurd naar aanleiding van de toespraak van voorzitter Juncker over de toestand van de Unie in 2016.

La Commission a adopté aujourd'hui un plan d'action définissant des mesures concrètes pour améliorer la sécurité des documents de voyage, comme annoncé dans la communication intitulée «Accroître la sécurité dans un monde de mobilité», adoptée à l'occasion du discours sur l'état de l'Union 2016 du président Juncker.


Nadat Fraternité 2020 eerder een hostingovereenkomst met de Commissie had ondertekend en zijn systeem voor het online verzamelen van steunbetuigingen door het CTIE was gecertificeerd, kon de website vandaag online gaan op de servers van de Commissie.

L’initiative «Fraternité 2020» a signé un accord d’hébergement avec la Commission et le CTIE a certifié son système SCL, dernière étape avant la mise en ligne sur les serveurs de la Commission du site web destiné à la collecte des déclarations de soutien à cette initiative.


Aangaande de overweging van de Commissie dat de eerder vermelde beschikking van 11 november 2009 het belang van rekwirantes bij voortzetting van de onderhavige procedure heeft doen verdwijnen, moet eraan worden herinnerd dat de Commissie bij de afwijzende beschikking van 8 mei 2003, die voorwerp is van het bestreden arrest, heeft geweigerd in te gaan op rekwirantes’ verzoek om, onder meer, teruggave van de beide e-mails die tussen de general manager van Akcros en S. zijn gewisseld en bevestiging van de Commissie dat alle afschriften van deze documenten die zij in haar bezit had ...[+++]

Quant à la considération formulée par la Commission selon laquelle l’adoption de la décision du 11 novembre 2009, susmentionnée, aurait fait disparaître l’intérêt des parties requérantes à la poursuite de la présente procédure, il doit être rappelé que, par la décision de rejet du 8 mai 2003 qui fait l’objet de l’arrêt attaqué, la Commission a refusé de faire droit à la demande des parties requérantes visant, entre autres, à ce que les deux courriers électroniques échangés entre le directeur général d’Akcros et M. S. leur soient retournés et à ce que la Commission confirme la destruction de toutes les copies de ces documents se trouvant ...[+++]


In vier andere zaken tegen België, Frankrijk, Polen en Slovenië, die de Commissie al eerder aanhangig had gemaakt, heeft zij deze week een met redenen omkleed advies doen uitgaan (stap twee van de inbreukprocedure ex artikel 226 EG).

Dans le cadre de 4 autres procédures déjà ouvertes, la Commission a adressé cette semaine des avis motivés à la Belgique, à la France, à la Pologne et à la Slovénie (l’avis motivé est la deuxième étape de la procédure d'infraction en vertu de l'article 226 du traité CE).


Deze bewijzen bevestigen - en schragen in veel opzichten - de conclusie die de Commissie al eerder had getrokken, namelijk dat Microsoft gebruik maakt van zijn machtspositie op de markt van PC's gebruikt om die op de markt van goedkope servers uit te breiden en dat Microsoft, door Windows Media Player te koppelen aan het Windows besturingssysteem voor PC's de concurrentie op het punt van de intrinsieke kwaliteit verzwakt, productvernieuwing verstikt en uiteindelijk de keus voor de consument vermindert.

Ces preuves confirment et, à bien des égards, renforcent la conclusion à laquelle la Commission était déjà parvenue: Microsoft élargit aux serveurs bas de gamme le pouvoir que lui confère sa position dominante dans le secteur des ordinateurs personnels et, en liant Windows Media Player au système d'exploitation pour ordinateurs personnels Windows, elle affaiblit la concurrence sur la qualité intrinsèque, étouffe l'innovation et réduit, en définitive, le choix offert au consommateur.


Met het oog hierop had de Commissie al eerder een voorstel ingediend bij de Raad van Ministers en het Europees Parlement. Dat voorstel behelsde een reeks spelregels die de kwaliteit van de universele dienstverlening aan de gebruikers moest garanderen.

Guidée par ce souci, la Commission avait proposé une première fois au Conseil des ministres et au Parlement européen une directive comportant une série de règles du jeu visant à préserver la qualité du service universel offert aux consommateurs.




Anderen hebben gezocht naar : commissie     zeevervoer eerder     commissie had eerder     had de commissie     commissie eerder     commissie reeds eerder     dit initiatief eerder     fraternité 2020 eerder     zij in haar     eerder     commissie al eerder     bij de raad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had eerder' ->

Date index: 2024-03-22
w