Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie had ernstige » (Néerlandais → Français) :

De Commissie had ernstige twijfels over de verenigbaarheid van deze steunmaatregel met de interne markt.

La Commission a exprimé des doutes sérieux quant à la compatibilité de cette aide avec le marché intérieur.


Voor zover de Commissie naar de nabijheid van de luchthaven van Saarbrücken had verwezen, benadrukte Duitsland nogmaals dat er zonder de twee luchthavens in de regio een ernstig onderaanbod aan luchthavendiensten zou zijn, waardoor het nodig was beide luchthavens met een DAEB te belasten.

Dans la mesure où la Commission avait fait référence à la proximité de l'aéroport de Sarrebruck, l'Allemagne a de nouveau souligné que sans les deux aéroports, la région souffrirait d'un grave manque de services aéroportuaires, ce qui nécessitait de confier la prestation d'un SIEG aux deux aéroports.


Die commissie was een essentieel hulpmiddel in de strijd tegen de straffeloosheid en had als opdracht de ernstige geweldplegingen die sinds de onafhankelijkheid tot 2008 hadden plaatsgevonden te onderzoeken, zodat Burundi zijn nationaal verzoeningsproces kon consolideren en een duurzame vrede voor zijn bevolking kon verzekeren.

Outil essentiel de la lutte contre l'impunité, cette commission était chargée d'enquêter sur les actes de violences graves commis depuis l'indépendance jusqu'en 2008, de manière à permettre au Burundi de consolider son processus de réconciliation nationale et d'assurer une paix durable à sa population.


De Commissie had dan ook ernstige twijfel of de steun wel tot het minimum was beperkt.

La Commission doute par conséquent que l’aide soit limitée au minimum.


Ik ben derhalve zeer teleurgesteld dat de Commissie niet heeft begrepen hoe belangrijk de cultuur is voor onze Europese identiteit, en ik vind het bijzonder ernstig dat zij op basis van het interinstitutioneel akkoord over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 een dermate karig budget van slechts 354 miljoen euro heeft kunnen goedkeuren, tegenover de 600 miljoen waarom de rapporteur had gevraagd en de 408 miljoen die de Commissie had voorgesteld.

Je suis donc très déçue que la Commission n’ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l’on ait pu, sur la base de l’accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu’il ne représentera que 354 millions d’euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.


De Commissie had dienaangaande beklemtoond dat het bepaalde in artikel 3, leden 4, 5 en 6, van de richtlijn inzake elektronische handel de lidstaten voldoende waarborgen biedt wanneer zij individuele maatregelen willen nemen ten aanzien van een dienstverlener die één van de doelstellingen van algemeen belang van artikel 3, lid 4, onder a) i), van de richtlijn in gevaar brengt of ernstig in gevaar dreigt te brengen.

La Commission avait souligné à cette occasion que l'article 3 4, 5 et 6 de la Directive sur le Commerce Electronique offre des garanties suffisantes aux Etats membres qui souhaitent prendre des mesures, au cas par cas, contre un fournisseur de services qui met en péril un des objectifs d'intérêt général relevant de l'article 3 4(a)i de la Directive, ou présente un risque sérieux de mise en péril de cet objectif.


(47) In het voor de Commissie opgestelde deskundigenrapport wordt het voorbeeld van een Amerikaanse, verlieslijdende bank aangehaald. De bank in kwestie had ernstig gebrek aan kapitaal en stelde een vergaand herstructureringsplan op.

(47) L'expertise commandée par la Commission reprend l'exemple d'une banque américaine qui enregistrait des pertes, avait des besoins en capitaux considérables, et qui a établi un plan de restructuration énergique.


- De onderzoekscommissie had in 1998 inderdaad ingeschat dat de ontdoken rechten in de petroleumsector jaarlijks tussen de 10 en de 20 miljard Belgische frank bedroegen. De commissie achtte die praktijk een ernstige verstoring van de normale markt.

- En 1998, la commission d'enquête avait en effet évalué à 10 à 20 milliards de francs belges les droits éludés dans le secteur pétrolier.


Ik werd lid van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden en had gehoopt dat we daar een ernstig debat zouden voeren over de institutionele toekomst van België.

J'ai suis devenu membre de la commission des Réformes institutionnelles et j'espérais que nous y aurions un débat sérieux sur l'avenir institutionnel de la Belgique.


De voorzitter van de commissie, die begin deze week nog in België was, had eind september de staat al opgeroepen officieel zijn verantwoordelijkheid te erkennen voor ernstige mensenrechtenschendingen.

Le président de la commission, qui était encore en Belgique cette semaine, avait déjà appelé, fin septembre, l'État à reconnaître officiellement sa responsabilité dans les graves violations des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had ernstige' ->

Date index: 2023-06-20
w