Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie had voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

Het gaat dus niet om een in november 2014 nieuw gelanceerd Formulier. 2. De Commissie had voornamelijk opmerkingen bij de noodzakelijkheid van het opvragen van bepaalde persoonsgegevens (bijvoorbeeld: geboortedatum, nationaliteit, geslacht, telefoonnummer, identiteitskaartnummer, de vraag of de klant eigenaar dan wel huurder is van de nieuwe woning/appartement, alsook de vraag of alle gezinsleden mee verhuizen).

Il s'agit donc pas d'un nouveau Formulaire lancé en novembre 2014. 2. La Commission avait essentiellement des remarques quant à la nécessité de demander certaines données à caractère personnel (par ex. la date de naissance, la nationalité, le sexe, le numéro de téléphone, le numéro de carte d'identité, la question de savoir si le client est propriétaire ou locataire de la nouvelle habitation/du nouvel appartement, ainsi qu'une question demandant si tous les membres du ménage déménagent).


De bespreking in de commissie voor de Justitie van de Kamer had voornamelijk betrekking op de bedelarij van zigeuners met kinderen of zelfs zuigelingen.

La discussion en Commission Justice de la Chambre a essentiellement porté sur la mendicité des gitans accompagnés d'enfants voire de nourrissons.


De bespreking in de commissie voor de Justitie van de Kamer had voornamelijk betrekking op de bedelarij van zigeuners met kinderen of zelfs zuigelingen.

La discussion en Commission Justice de la Chambre a essentiellement porté sur la mendicité des gitans accompagnés d'enfants voire de nourrissons.


De Commissie had dit goed begrepen en opgenomen in haar mededeling, maar wegens misverstanden in de Raad – voornamelijk bij de Duitse vertegenwoordigers, denk ik – werd uiteindelijk een sterk afgezwakte tekst aangenomen.

La Commission l’a bien compris et l’a intégré dans la communication, mais, malheureusement, il y a eu des malentendus au Conseil – surtout de la part des Allemands, je pense – et le Conseil est allé moins loin dans ce domaine.


· Besluit over het onderzoek (voornamelijk am. 16, 18, 19 en 20): Oorspronkelijk had het Parlement voorgesteld parallel onderzoek door diverse lidstaten naar hetzelfde ongeluk bij besluit van de Commissie te voorkomen.

· Ouverture de l'enquête (principalement amendements 16, 18, 19, 20): à l'origine, le Parlement avait proposé d'éviter, par le biais d'une décision de la Commission, les enquêtes parallèles conduites par plusieurs États membres sur le même accident.


Op grond van de op dat moment beschikbare informatie, die voornamelijk gebaseerd was op artikelen in de pers, had de Commissie redenen om aan te nemen dat AVAS, gezien de aanbestedingsdocumenten die het had gepubliceerd voor de benoeming van de curator, had besloten Tractorul in de vorm van functionele modules te verkopen en daaraan al in een vroeg stadium voorwaarden had verbonden om het behoud van de productieactiviteit gedurende de komende tien jaar en het overnemen van voormalige werknemers zeker te stellen.

Conformément aux informations alors disponibles, provenant principalement d’articles de presse, la Commission a soupçonné, en se fondant sur le dossier d’appel d’offres publié par AVAS en vue de la désignation du liquidateur, qu’AVAS avait décidé de mettre Tractorul en liquidation par modules fonctionnels, en ajoutant dès la phase initiale des conditions assurant le maintien de la production durant les dix ans à venir, ainsi que la reprise des anciens salariés.


Het voorstel van de Commissie komt er op neer dat wij korte metten maken met de quota- en detailregelingen die de vissers in feite aanmoedigen om de zee leeg te vissen en daarna ondermaatse vis dood terug te gooien, waarvoor gereedschap was ontwikkeld dat voornamelijk als doel had steeds meer uit de zee te halen.

Les propositions de la Commission auront pour effet de mettre fin aux systèmes de quotas et à la réglementation détaillée qui, en pratique, ont encouragé les pêcheurs à vider les mers et à rejeter les poissons morts non rentables.


28. is ingenomen met de analyse van de Commissie met betrekking tot de noodzaak van een versterkt EVDB; verzoekt de Commissie en de Raad steeds nauwer samen te werken op dit voornamelijk intergouvernementele terrein en de raadplegings- en informatieprocedures van het Europees Parlement te volgen; verlangt voorts dat de Commissie de bevoegde commissie van het Europees Parlement regelmatig gedurende het begrotingsjaar op de hoogte houdt van de lopende uitvoering van de beg ...[+++]

28. se félicite de l'analyse de la Commission à l'égard de la nécessité d'une PESD renforcée et invite la Commission et le Conseil à collaborer plus étroitement encore dans ce domaine de nature essentiellement intergouvernementale ainsi qu'à suivre les procédures de consultation et d'information du Parlement européen; insiste en outre pour que la Commission informe régulièrement la commission compétente du Parlement européen, au cours de l'exercice budgétaire, sur l'exécution du budget destiné aux actions extérieures et pour qu'elle fournisse notamment des informations sur les problèmes particuliers d'exécution afin d'éviter de connaîtr ...[+++]


Aanleiding tot deze procedure was voornamelijk het gedrag van de Oostenrijkse boekhandel Libro, die boeken van Duitse uitgeverijen via Internet met korting had aangeboden, vervolgens door diverse uitgeverijen werd geboycot en daarover bij de Commissie een klacht indiende.

À l'origine de cette démarche s'est trouvé essentiellement le libraire autrichien Libro, qui proposait sur Internet, à prix réduit, des livres publiés par des maisons d'édition allemandes.


Tijdens de daaropvolgende persconferentie had de voorzitter van de commissie het voornamelijk over de middelen die ter beschikking worden gesteld van het College van Procureurs-generaal voor de uitvoering van zijn opdracht.

Les déclarations faites lors de la conférence de presse par le président de la commission ont toutefois porté essentiellement sur les moyens mis à la disposition du Collège pour poursuivre sa tâche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had voornamelijk' ->

Date index: 2021-04-09
w