Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Traduction de «commissie hebben opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

traité de fusion | traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verscheidene leden van de commissie hebben opgemerkt dat het wetsvoorstel, dat initieel door de Senaat in overweging werd genomen, niet in overeenstemming was met de bepalingen van artikel 56.1, tweede lid, eerste zin, van het Reglement van de Senaat, dat luidt als volgt :

Plusieurs membres de la commission ont fait remarquer que la proposition de loi, qui avait initialement été prise en considération par le Sénat, n'était pas conforme aux dispositions de l'article 56.1, alinéa 2, première phrase, du règlement du Sénat, qui dispose ce qui suit:


Op basis van een analyse van de acties van de lidstaten en extra prognoses kan de Commissie nu stilaan concluderen dat de EU in 2020 een energiebesparing van ongeveer18-19% zal hebben gerealiseerd. Er moet worden opgemerkt dat ongeveer een derde van de vooruitgang op weg naar het behalen van het -streefcijfer te danken is aan de lager dan verwachte groei ten gevolge van de financiële crisis.

La Commission estime aujourd'hui, en se fondant sur une analyse des mesures prises par les États membres et sur de nouvelles prévisions, que l'UE parviendra à réaliser % à % d'économies d'énergie en Il convient de noter que les progrès accomplis vers l'objectif de seront imputables, pour un tiers environ, à une croissance plus faible que prévu en raison de la crise financière.


De commissie heeft geen gebruik gemaakt van haar recht om de communautaire wetgeving te doen naleven omdat meerdere lidstaten terecht hebben opgemerkt dat ze hun nationale wetgevingen voor weefsels en cellen willen vastleggen na de goedkeuring van de drie richtlijnen.

La Commission n'a pas fait usage de son droit à faire respecter la législation communautaire car de nombreux États membres ont exprimé, à juste titre, le souhait de déterminer leur législation nationale pour les tissus et cellules dès que les trois directives auront été adoptées.


Ter terechtzitting heeft verzoeker, na te hebben opgemerkt dat kandidaten de casestudytest konden afleggen in het Duits, het Engels of het Frans, naar voren gebracht dat uit de door de Commissie in het kader van maatregelen tot organisatie van de procesgang overgelegde documenten bleek dat kandidaten die de test in het Duits of het Frans hadden afgelegd, allemaal dezelfde variant van de opgave hadden gehad.

Lors de l’audience, après avoir rappelé que les candidats pouvaient passer l’épreuve d’étude de cas en allemand, en anglais ou en français, le requérant a mis en exergue qu’il ressortait des documents produits par la Commission dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure que les candidats ayant passé ladite épreuve en allemand ou en français avaient tous eu la même variante du sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het door de Commissie begin 2014 goedgekeurde verslag krachtens artikel 20, lid 3, van de richtlijn werd opgemerkt dat de richtlijn na de omzettingsdatum gevolgen zou kunnen hebben voor het gebruik van de socialezekerheidsverordeningen.

Le rapport présenté en vertu de l’article 20, paragraphe 3, de la directive 2011/24/UE, adopté par la Commission début 2014, notait que l’entrée en vigueur de la directive pourrait avoir une incidence sur l’utilisation des règlements de sécurité sociale.


Dezelfde voorkeur bleek in de doelgroepenstudie van de Commissie[17], waarin werd opgemerkt dat consumenten behalve aan informatie op internet, ook behoefte hebben aan professioneel face-to-faceadvies.

Cette propension a été confirmée par l’étude des groupes témoins de la Commission[17], selon laquelle, en plus des informations disponibles sur l’internet, les consommateurs souhaitent recevoir des conseils de professionnels lors d’entretiens en face-à-face.


In dit verband moet worden opgemerkt dat de Commissie en de Raad een gezamenlijk verslag hebben vastgesteld over vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van de beroepsactiviteit op oudere leeftijd.

À cet égard, il convient de noter que la Commission et le Conseil ont adopté un rapport conjoint sur l'accroissement de la participation au marché du travail et la promotion du vieillissement actif.


Sommige leden van de commissie hebben wel opgemerkt dat er nog andere aanpassingen aan de wet op de rechten van de patiënt nodig zijn.

Certains membres de la commission ont observé que d'autres adaptations à la loi sur les droits du patient sont encore nécessaires.


- In de commissie hebben wij opgemerkt dat in de toelichting sprake is van een overdracht van kredieten.

- Nous avons fait remarquer en commission que l'exposé des motifs parle d'un transfert de crédits.


In de commissie hebben we met belangstelling opgemerkt dat de beoordeling van de tekst door de Raad van State enigszins geëvolueerd is.

En commission, nous avons aussi pu noter avec intérêt une certaine évolution dans le jugement du Conseil d'État vis-à-vis du texte.




D'autres ont cherché : fusieverdrag     commissie hebben opgemerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hebben opgemerkt' ->

Date index: 2024-11-19
w