Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Vertaling van "commissie hebben opgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

traité de fusion | traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze mededeling worden de voornaamste bevindingen samengevat van het verslag over de tenuitvoerlegging van de GREB dat de diensten van de Commissie hebben opgesteld als onderdeel van het “uitvoeringspakket”, dat ook het Gezamenlijk Verslag over de werkgelegenheid en het uitvoeringsverslag over de strategie voor de interne markt omvat.

La présente communication fait la synthèse des principales conclusions du rapport sur la mise en œuvre des GOPE que les services de la Commission ont élaboré dans le cadre du «paquet de mise en œuvre», qui comprend également le projet de rapport conjoint sur l'emploi et le rapport sur la mise en œuvre de la stratégie pour le marché intérieur.


4. De belanghebbenden die zich overeenkomstig lid 1, eerste alinea, kenbaar hebben gemaakt en de vertegenwoordigers van het land van uitvoer kunnen op schriftelijk verzoek kennis nemen van alle inlichtingen die de Commissie in het kader van het onderzoek heeft ontvangen, met uitzondering van de interne documenten die de autoriteiten van de Unie of die van haar lidstaten hebben opgesteld, voor zover deze inlichtingen relevant zijn v ...[+++]

4. Les parties intéressées qui se sont manifestées conformément au paragraphe 1, premier alinéa, de même que les représentants du pays exportateur, peuvent, par demande écrite, prendre connaissance de tous les renseignements fournis à la Commission dans le cadre de l'enquête, hormis les documents internes établis par les autorités de l'Union ou de ses États membres, pour autant que ces renseignements soient pertinents pour la présentation de leur dossier, qu'ils ne soient pas confidentiels au sens de l'article 8 et qu'ils soient utilisés par la Commission dans l'enquête.


Deze commissie heeft ook de technische bepalingen opgesteld van de wet betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en de deskundigen van de commissie hebben deelgenomen aan het opstellen van de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen.

Il convient de noter également que cette Commission est déjà l'auteur des dispositions techniques de la loi sur la répression des violations graves du droit international humanitaire et que ses experts ont participé à la rédaction de la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux.


(2) Deze tekst bestaat uit passages uit de nota die de professoren De Valkeneer en Van Outrive hebben opgesteld op verzoek van de commissie « Analyse van het falend politiesysteem en concrete voorstellen voor een herstructurering van de politiediensten » (bijlage 4).

(2) Ce texte est constitué d'extraits de la note préparée par les professeurs De Valkeneer et Van Outrive à la demande de la commission « Analyse des défaillances du système policier et propositions concrètes concernant la restructuration des services de police » (annexe 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Philippe Monfils en Francis Delpérée benadrukken dat zij dit nieuwe voorstel, op verzoek van de commissie, samen hebben opgesteld om te vermijden dat hun afzonderlijke voorstellen tegen elkaar zouden worden uitgespeeld.

MM. Philippe Monfils et Francis Delpérée soulignent qu'ils ont rédigé cette nouvelle proposition, à la demande de la commission, afin d'éviter que leurs propositions respectives ne soient mises en concurrence.


Belangrijk is dat de Union des classes moyennes (UCM) en de Unie van de zelfstandige ondernemers (UNIZO) ook een commissie hebben opgericht die op haar beurt de « best pratice »-code heeft opgesteld die als de Code-Buyssens bekend staat. Die Code wordt sinds september 2005 geacht van toepassing te zijn op de niet-beursgenoteerde ondernemingen.

Il est important de noter que l'Union des classes moyennes (UCM) et UNIZO ont également créé une Commission qui a élaboré le Code de « best practice », dit « Code Buysse », censé s'appliquer aux entreprises non cotées en bourse, depuis septembre 2005.


Vanaf 1 april 2012 verzoekt de commissie, voor de lopende contracten, de leveranciers haar de elementen te bezorgen op basis waarvan zijn hun indexeringsparameters van contracten met variabele energieprijs hebben opgesteld.

À dater du 1 avril 2012, la commission invite, pour les contrats en cours, les fournisseurs à lui fournir les éléments sur la base desquels ils ont établi leurs paramètres d'indexation des contrats à prix variables de l'énergie.


1. Vóór het einde van elk kalenderjaar zenden de lidstaten de Commissie het verslag over het voorafgaande kalenderjaar toe dat zij in overeenstemming met artikel 13, lid 3, van het Verdrag van Bazel hebben opgesteld en aan het secretariaat van het Verdrag van Bazel hebben toegezonden.

1. Avant la fin de chaque année civile, chaque État membre transmet à la Commission une copie du rapport relatif à l'année civile précédente qu'il a élaboré et soumis au secrétariat de la convention de Bâle, conformément à l'article 13, paragraphe 3, de ladite convention.


(10) Teneinde de openheid van de werkzaamheden van de instellingen te verbeteren, dienen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie toegang te verlenen niet alleen tot documenten die zij zelf hebben opgesteld, maar ook tot documenten die zij ontvangen hebben.

(10) Afin d'améliorer la transparence des travaux des institutions, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient donner accès non seulement aux documents établis par les institutions, mais aussi aux documents reçus par celles-ci.


De deelnemende lidstaten hebben in het kader van dit comité op eigen initiatief en in nauwe samenwerking met de Commissie werkdocumenten opgesteld met controleplannen en controle-instrumenten die controlemodules vormen.

Dans le cadre de ce Comité, les Etats membres participants, de leur propre initiative, et en collaboration étroite avec la Commission, ont développé des documents de travail incorporant des plans d'audit et des outils d'audit qui constituent des modules d'audit.




Anderen hebben gezocht naar : fusieverdrag     commissie hebben opgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hebben opgesteld' ->

Date index: 2021-03-11
w