Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd
De Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

Traduction de «commissie heeft aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

griefs retenus par la Commission


de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre


de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft aangedrongen op de verlening van tolk- en vertaaldiensten tijdens de hele strafprocedure, om te verzekeren dat de normen die zijn vervat in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg en het Handvest van de grondrechten, volledig worden nageleefd.

La Commission a insisté sur le caractère fondamental des droits à la traduction et à l'interprétation pendant toute la durée d'une procédure pénale pour garantir le respect total, d'une part, des normes consacrées par la convention européenne des droits de l'homme et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, d'autre part, de la charte des droits fondamentaux.


F. overwegende dat de Commissie in haar mededeling met als titel "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2013-2014" concludeerde dat Turkije, wegens de economie, strategische ligging en belangrijke regionale rol van het land, een strategische partner van de EU is en een waardevolle component vormt van de economische concurrentiekracht van de EU, en dat in de voorgaande twaalf maanden aanzienlijke vooruitgang is geboekt met de hervormingen; overwegende dat de Commissie heeft aangedrongen op verdere hervormingen en op de bevordering van een dialoog waarbij het gehele politieke spectrum in Turkije en de Turkse samenleving in bred ...[+++]

F. considérant que dans sa communication intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014", la Commission a conclu que la Turquie, en raison de son économie, de sa situation stratégique et de son rôle important dans la région, était un partenaire stratégique pour l'Union et un élément précieux pour la compétitivité de l'économie de l'Union, et que les réformes avaient progressé de manière significative ces douze derniers mois; considérant que la Commission a appelé de ses vœux de nouvelles réformes et le recours au dialogue sur tout l'échiquier politique turc et dans la société turque dans son ensemble;


F. overwegende dat de Commissie in haar mededeling met als titel „Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2013-2014” concludeerde dat Turkije, wegens de economie, strategische ligging en belangrijke regionale rol van het land, een strategische partner van de EU is en een waardevolle component vormt van de economische concurrentiekracht van de EU, en dat in de voorgaande twaalf maanden aanzienlijke vooruitgang is geboekt met de hervormingen; overwegende dat de Commissie heeft aangedrongen op verdere hervormingen en op de bevordering van een dialoog waarbij het gehele politieke spectrum in Turkije en de Turkse samenleving in bre ...[+++]

F. considérant que dans sa communication intitulée «Stratégie d'élargissement et principaux défis 2013-2014», la Commission a conclu que la Turquie, en raison de son économie, de sa situation stratégique et de son rôle important dans la région, était un partenaire stratégique pour l'Union et un élément précieux pour la compétitivité de l'économie de l'Union, et que les réformes avaient progressé de manière significative ces douze derniers mois; considérant que la Commission a appelé de ses vœux de nouvelles réformes et le recours au dialogue sur tout l'échiquier politique turc et dans la société turque dans son ensemble;


De Commissie heeft aangedrongen op de verlening van tolk- en vertaaldiensten tijdens de gehele strafprocedure om te verzekeren dat de normen die zijn vervat in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de rechtspraak van het Hof te Straatsburg en het Handvest van de grondrechten, onverkort worden nageleefd.

La Commission a souligné que les droits à la traduction et à l'interprétation dans les procédures pénales étaient essentiels pour garantir le respect total des normes consacrées par la convention européenne des droits de l'homme et la jurisprudence de la Cour de Strasbourg, ainsi que par la charte des droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat voorzitter Barroso in de politieke richtsnoeren voor de volgende Commissie, heeft aangedrongen op een meer stelselmatige en geïntegreerde aanpak van verwezenlijking van de interne markt, bij voorbeeld via een initiatief voor markttoezicht,

B. considérant que les orientations politiques de la prochaine Commission présentées par le Président Barroso plaident pour une approche plus systématique et intégrée en ce qui concerne l'achèvement du marché intérieur, par exemple au moyen de l'"initiative de surveillance du marché",


B. overwegende dat voorzitter Barroso in de politieke richtsnoeren voor de volgende Commissie, heeft aangedrongen op een meer stelselmatige en geïntegreerde aanpak van verwezenlijking van de interne markt, bij voorbeeld via een initiatief voor markttoezicht,

B. considérant que les orientations politiques de la prochaine Commission présentées par le Président Barroso plaident pour une approche plus systématique et intégrée en ce qui concerne l'achèvement du marché intérieur, par exemple au moyen de l'«initiative de surveillance du marché»,


50. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de Commissie heeft aangedrongen op een werkgroep op hoog niveau voor ontbureaucratisering, en vraagt dat de voorstellen van de groep zo spoedig mogelijk uitgevoerd worden; benadrukt dat de strategie van Lissabon de reglementaire last van het bedrijfsleven moet verlichten en de productiviteit en aldus hogere groeipercentages over de gehele lijn moet stimuleren; is van mening dat Europa de belanghebbende partijen over nieuwe regelgeving moet raadplegen en speciale aandacht moet besteden aan de verhouding tussen kosten en baten van nieuwe regelgeving ;

50. se félicite grandement que la Commission ait appelé à la mise en place d'un groupe de haut niveau sur l'allègement de la bureaucratie et demande que les propositions convenues par ce groupe soient mises en œuvre dès que possible; souligne que la stratégie de Lisbonne devrait prévoir la réduction des charges réglementaires pesant sur les entreprises, tout en augmentant la productivité et donc les taux de croissance à tous les niveaux; estime que l'Europe doit examiner les alternatives à la réglementation, consulter les parties prenantes au sujet des nouvelles réglementations et se concentrer sur le rapport entre les coûts et les bén ...[+++]


De stijging ten opzichte van vorige jaren moet hoofdzakelijk worden toegeschreven aan de afsluiting in 2002 van programma's van de periode 1994-1999, en aan het feit dat de Commissie heeft aangedrongen op betere communicatie.

L'augmentation par rapport aux années précédentes doit être principalement attribuée à la clôture des programmes de la période 1994-1999 en 2002 et au fait que la Commission ait réclamé l'amélioration de la communication.


Na verschillende wijzigingen aan het oorspronkelijke plan werd de financiële tussenkomst ten belope van 9,5 miljard DM goedgekeurd : - de Commissie heeft er op aangedrongen een niet in de tijd beperkte steun van 966 miljoen DM voor de subsidiëring van de energiekosten tijdens en na de herstructureringsperiode te schrappen; - de Commissie heeft ook aangevoerd dat een steun van 344,5 miljoen DM die bestemd was om de structurele nadelen verbonden aan de werking van de installaties na de herstructureringsperiode op te vangen, niet kon worden toegekend; - tenslotte werd een op 212 miljoen DM geraamd ...[+++]

Le montage financier qui atteint quelque 9,5 milliards de DM a été accepté après plusieurs modifications au concept original: - la Commission a insisté pour que soit supprimée une aide non limitée dans le temps de 966 millions de DM destinée à subventionner le coût de l'énergie pendant et après la période de restructuration - la Commission a également fait valoir que l'aide de 344,5 millions de DM destinée à compenser les inconvénients structurels qui resteraient liés au fonctionnement des installations après la période de restructuration, ne pourrait pas être accordée. - enfin un investissement éstimé à 212 millions de DM pour la produc ...[+++]


De Commissie heeft dit standpunt bevestigd in haar mededeling van 1994 betreffende de biotechnologie en het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, waarin zij met name op het opstellen van een verslag over de evaluatie van Richtlijn 90/220/EEG heeft aangedrongen.

Ces points ont ete confirmes par la Commission dans sa communication de 1994 sur la biotechnologie et le Livre blanc sur la croissance, la competitivite et l emploi, qui recommandait notamment la redaction d un rapport concernant la revision de la directive 90/220/CEE.




D'autres ont cherché : commissie heeft aangedrongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft aangedrongen' ->

Date index: 2021-03-28
w