Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd
De Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

Vertaling van "commissie heeft gewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

griefs retenus par la Commission


de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre


de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* De Commissie heeft gewezen op de volgende uitgangspunten:

* Les orientations suivantes ont notamment été mises en exergue:


Gelet op de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 132, gewijzigd bij de wetten van 1 maart 2007, 8 juni 2008 en 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 betreffende de preventie en het herstel van milieuschade bij het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er bevatten; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2014; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten van 5 mei 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 132, modifiée par les lois des 1er mars 2007, 8 juin 2008 et 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 3 août 2007 concernant la prévention et la réparation des dommages environnementaux lors de la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2014; Vu l'association des régions du 5 mai 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 aout 2015; Vu l'avis 58.509/1 ...[+++]


[15] Er moet worden gewezen op het belangrijke initiatief dat de Europese Commissie heeft genomen ten behoeve van de verspreiding van de wetenschappelijke cultuur: het e-Europe-actieplan; dit heeft onder andere ten doel zoveel mogelijk mensen toegang te geven tot internet.

[15] Il faut souligner ici l'initiative importante que constitue, pour la dissémination de la culture scientifique, le Plan d'action e-Europe de la Commission Européenne, destiné entre autres à favoriser l'accès à Internet pour le plus grand nombre.


De Europese Commissie heeft er overigens al op gewezen dat bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten waarin aangelegenheden geregeld worden die onder het Verdrag van de Europese Unie vallen geen zin meer hebben of in strijd zijn met het Europees recht.

La Commission européenne n'a, par ailleurs, pas manqué de faire valoir l'inutilité ou le caractère contraire au droit européen de l'existence de traités bilatéraux entre états-membres réglant des matières pour lesquelles le Traité de l'Union européenne est compétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds die bespreking in de commissie heeft dit dossier een nieuwe wending genomen, want in september 2014 heeft het hof van beroep een arrest gewezen waarbij het België gelast een wekelijks bezoek door het consulaat aan die persoon toe te kennen.

Depuis cet échange en commission, un élément neuf est intervenu puisqu'en septembre 2014, la Cour d'appel a rendu un arrêt condamnant la Belgique à accorder des visites hebdomadaires de son consulat à ce ressortissant.


De Commissie heeft de door Duitsland verstrekte informatie geëvalueerd, is tot de conclusie gekomen dat voorwerpen die pak’s bevatten een risico voor consumenten inhouden en heeft erop gewezen dat een beperking het risico zou verlagen.

La Commission a évalué les informations fournies par l’Allemagne et conclu à l’existence d’un risque pour les consommateurs présenté par les articles contenant des HAP et elle a indiqué qu’une restriction permettrait de limiter le risque.


2. In het raam van het antwoord dat België op 19 juli 2016 geformuleerd heeft op het met redenen omkleed advies van de Commissie, werd erop gewezen dat voornoemd gemeenschappelijk consumentenakkoord gedeeltelijk bindend zal worden verklaard in samenwerking met de minister van Economie en Consumenten.

2. Dans le cadre de la réponse fournie en date du 19 juillet 2016 par la Belgique à l'égard de l'avis motivé de la Commission, il a été souligné que l'accord collectif de consommation précité sera rendu contraignant pour partie, en collaboration avec le ministre de l'Économie et des Consommateurs.


Dit gezegd zijnde, dient er desalniettemin op gewezen te worden dat de diensten van Eurostat gedurende de voorbije maanden twee maal een publicatie betreffende de SEC-regels in verband met het IPE hebben gedaan: Ten eerste heeft de Europese Commissie met haar "Richtsnoeren om structurele hervormingen en investeringen aan te moedigen" van 13 januari 2015 duidelijkheid verschaft over de wijze waarop zij voortaan de bestaande regels van het Stabiliteits- en Groeipact zal toepassen om de band te versterken tussen stru ...[+++]

Cela dit, il convient néanmoins de noter que les services d'Eurostat ont publié, à deux reprises au cours des mois écoulés, une communication concernant les règles SEC en lien avec le PIE: Premièrement, avec ses "Orientations visant à favoriser les réformes structurelles et les investissements", qu'elle a publiées le 13 janvier 2015, la Commission européenne a apporté des précisons sur la manière dont elle entend désormais appliquer les règles existantes du Pacte de Stabilité et de Croissance pour renforcer le lien entre les réformes structurelles, les investissements et la responsabilité budgétaire en faveur des emplois et de la croissa ...[+++]


In het groenboek heeft de Commissie erop gewezen dat de verbintenissen die de Gemeenschap in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of in bilaterale overeenkomsten heeft aangegaan, volledig in overeenstemming zijn met de regels van de interne markt die op de diensten van algemeen belang van toepassing zijn, en dat er zich tot nog toe in de praktijk geen problemen hebben voorgedaan bij de organisatie, de aanbieding en de financiering van deze diensten.

Comme l'a fait remarquer la Commission dans le Livre vert, les engagements pris par la Communauté dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou en vertu d'accords bilatéraux ont été pleinement compatibles avec les règles du marché intérieur qui s'appliquent à ces services et n'ont pas, pour l'instant, entraîné de problèmes d'organisation, de fourniture ou de financement des services d'intérêt général dans la pratique.


De Commissie heeft er bij herhaling bij ICANN op aangedrongen het proces te voltooien en zij heeft erop gewezen dat ICANN bij nieuwe gTLD's die duidelijk een verwarrende gelijkenis vertonen in het recente verleden niet dezelfde strenge procedure heeft gevolgd.

La Commission a sommé de manière répétée l’ICANN de faire aboutir cette procédure et a insisté sur le fait que l’ICANN n’a pas appliqué la même politique de rigueur à de nouveaux gTLD récemment délégués qui prêtaient manifestement à confusion par leur similitude.




Anderen hebben gezocht naar : commissie heeft gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft gewezen' ->

Date index: 2025-02-15
w