Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft sindsdien echter » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft het echter niet opportuun geacht die materies te reglementeren, maar is van mening dat de economische operatoren op vrijwillige basis initiatieven kunnen nemen om in die twee gevallen een oorsprong aan te duiden.

La Commission européenne n'a toutefois pas jugé opportun de réglementer ces matières, mais est d'avis que les opérateurs économiques peuvent prendre des initiatives, sur une base volontaire, afin d'indiquer une origine dans ces deux cas.


Singapore heeft sindsdien echter een aantal overeenkomsten afgesloten — meer bepaald met lidstaten van de Europese Unie zoals Denemarken, Duitsland, Finland en Oostenrijk — die voorzien in gunstiger voorwaarden voor de investeerders uit die landen.

Toutefois, Singapour a depuis lors conclu un certain nombre de conventions — notamment avec des États membres de l'Union européenne comme l'Allemagne, l'Autriche, le Danemark et la Finlande — prévoyant des conditions plus favorables pour les investisseurs de ces pays.


Singapore heeft sindsdien echter een aantal overeenkomsten afgesloten — meer bepaald met lidstaten van de Europese Unie zoals Denemarken, Duitsland, Finland en Oostenrijk — die voorzien in gunstiger voorwaarden voor de investeerders uit die landen.

Toutefois, Singapour a depuis lors conclu un certain nombre de conventions — notamment avec des États membres de l'Union européenne comme l'Allemagne, l'Autriche, le Danemark et la Finlande — prévoyant des conditions plus favorables pour les investisseurs de ces pays.


De Commissie heeft sindsdien op basis van o.m. bestaande gedragscodes en van regels die in het buitenland bestaan, een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de ethische code voorbereid.

Depuis lors, la Commission a préparé un projet d’arrêté royal établissant le code d’éthique sur la base, entre autres, des codes de conduite existants et des règles existant à l’étranger.


De problemen die tot de huidige crisis hebben geleid, werden door de Commissie reeds vijf jaar geleden opgemerkt. De Commissie heeft toen echter niet kunnen optreden, omdat haar voorstel met betrekking tot Eurostat indertijd verworpen was.

Les problèmes qui ont mené à la crise actuelle, ont été signalés par la Commission il y cinq ans déjà mais, à la suite du rejet de sa proposition relative à Eurostat de l'époque, la Commission n'a pas pu intervenir.


De Europese Commissie heeft zich echter niet uitgesproken over de oprichting van een Europees ratingbureau.

Néanmoins, la Commission européenne ne s'est pas prononcée au sujet de la création d'une agence de notation européenne.


De Europese Commissie heeft echter geoordeeld dat de inspanning die volgens die MSLA vereist was noch haalbaar, noch wenselijk was en dat België aldus wel degelijk voldeed aan het schuldcriterium in die jaren.

La Commission Européenne a cependant jugé que l'effort exigé selon le MSLA était encore réalisable et souhaitable et que la Belgique satisfaisait ainsi sans aucun doute au critère de dette durant ces années.


De Commissie heeft echter noch duidelijk aangegeven binnen welke termijn deze initiatieven genomen zullen worden, noch op welke manier de invoering van het paspoort voor diensten concreet geregeld zal worden.

La Commission n'a cependant pas précisé clairement, ni dans quel délai ces initiatives interviendront, ni les modalités opérationnelles qui accompagneront la mise en oeuvre du passeport de services.


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende dat de ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la ...[+++]


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beper ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, points 49 et 52; 28 janvier 2010, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft sindsdien echter' ->

Date index: 2024-02-11
w