Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie hier misschien kort " (Nederlands → Frans) :

Kan de Commissie hier misschien kort iets over op papier zetten voor de Parlementsleden, zodat we aan de consumenten kunnen vertellen waar u mee bezig bent en hoe dit op een efficiënte manier wordt opgevolgd?

Y a-t-il quelque chose de simple que la Commission pourrait distribuer aux députés européens afin qu’ils puissent dire aux consommateurs ce que vous faites et avec quelle efficacité ces actions sont mesurées?


De commissie zou ook de andere betrokken kabelmaatschappijen om die informatie kunnen vragen; misschien moeten zij hier ook gehoord worden.

La commission pourrait demander les mêmes informations aux autres télédistributeurs concernés; il y aurait peut-être lieu d'entendre également ceux-ci.


Ik wil graag één kwestie aan de orde stellen en misschien kan de Commissie hier op antwoorden.

Je voudrais soulever une question, que la Commission pourrait peut-être traiter.


Of gaat het hier misschien alleen om een gebrek aan goede wil van de kant van de Commissie?

Ou peut-être n’est-ce qu’un manque de bonne volonté de la part de la Commission?


(139) Alvorens in te gaan op de specifieke kwestie van de aan Ryanair verleende voordelen in de vorm van korting op de landingsheffingen, die op ongeveer 50 % van het algemene tarief werden geschat zonder dat evenwel het niveau zelf het hier te behandelen probleem vormt, wijst de Commissie erop dat zij geen bezwaar ertegen heeft dat, onder bepaalde voorwaarden, aan luchtvaartmaatschappijen kortingen worden verleend.

(139) Avant d'aborder la question spécifique des avantages concédés à Ryanair sous forme de rabais de la taxe d'atterrissage, estimés à environ 50 % du tarif général mais sans que ce niveau en lui-même ne soit le problème à aborder ici, la Commission rappelle qu'elle ne s'est pas opposée à ce que des réductions soient octroyées aux compagnies aériennes, dans certaines conditions.


Ik wil ook graag weten of de irritatie van commissaris Patten ten aanzien van het buitenlands beleid van de Commissie hier in dit geval misschien zal leiden tot verandering van houding.

J'aimerais savoir aussi si l'irritation du commissaire Patten au sujet de la politique étrangère de la Commission ne pourrait pas susciter, dans le cas qui nous préoccupe, un certain changement d'attitude.


Misschien dat de Commissie hier nog iets over wil zeggen.

Peut-être la Commission a-t-elle envie de commenter ce point en particulier.


Dit gegeven, samen met het feit dat de dienst inmiddels werd doorgelicht, doet mij concluderen dat we best in alle duidelijkheid en openheid eens een parlementair debat moeten voeren nadat het rapport Erdal ter beschikking zal zijn gesteld van het Comité I, bijvoorbeeld eerst binnen de Commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en misschien later in de betrokken commissies en waarom niet in het parlement zelf over de vraag waar we op korte ...[+++]

Cette donnée, combinée au fait que le service a entre-temps fait l'objet d'un audit, m'amène à la conclusion qu'il vaudrait mieux mener un jour un débat parlementaire, en toute franchise, après que le rapport Erdal aura été mis à la disposition du Comité R, par exemple d'abord dans la Commission chargée de l'accompagnement du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité et peut-être plus tard dans les commissions concernées, et pourquoi pas au parlement même, sur la question de savoir ce que nous voulons faire, à brève et à plus longue échéance, des services de renseignement.


Daarom heb ik destijds in de Kamer bij herhaling voorgesteld - en ik herhaal dat voorstel hier - dat verslagen van de Raad van Europa, bijvoorbeeld, en misschien morgen van de nieuwe interparlementaire Conferentie automatisch terecht moeten komen in onze assemblee en op de agenda van de desbetreffende commissie moeten worden geagendeerd.

C'est pourquoi j'ai proposé plus d'une fois à la Chambre à l'époque que des rapports du Conseil de l'Europe, par exemple, et peut-être demain de la nouvelle conférence interparlementaire, doivent automatiquement être soumis à notre assemblée et être mis à l'agenda de la commission concernée.


- Ik herhaal hier kort de argumenten die ik ook in de commissie heb naar voren gebracht en die duidelijk maken waarom onze fractie tegen het voorstel zal stemmen.

- Je rappelle brièvement les arguments que j'ai développés en commission et qui montrent pourquoi notre groupe votera contre cette proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hier misschien kort' ->

Date index: 2025-05-10
w