7. vestigt de aandacht op het feit dat de EU en de lidstaten niet voldoende hebben geïnvesteerd in maatregelen om de CO2-emissies te verminderen of de energie-efficiëntie te verbeteren in de bouw- en de vervoerss
ector; verzoekt de Commissie in samenwerking met de lidstaten maatregelen te nemen om de energie-efficiëntie van gebouwen en centrale voorzieningen voor stadsverwarming en -koeli
ng te verbeteren en hieraan in 2012 meer middel ...[+++]en toe te wijzen, in het kader van de herziening van het meerjarig financieel kader;
7. attire l'attention sur le fait que l'UE et les États membres n'ont pas suffisamment investi dans des mesures visant à réduire les émissions de CO2 et à accroître l'efficacité énergétique dans les bâtiments et les transports publics; demande à la Commission de prendre des mesures, en coopération avec les États membres, pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments et des réseaux centralisés de chauffage et de refroidissement urbains, et de prévoir une plus grande dotation financière en 2012, dans le cadre du réexamen du cadre financier pluriannuel;